Jeg vil altid huske min rejse til min bedstemors hjemby Pátzcuaro i Michoacán sidste november. I tre dage var gaderne, døråbningerne og de gamle kolonibygninger dækket af tusindvis friskplukkede ringblomster, mens byen forberedte sig på at byde sine forfædre velkommen.
Cempasúchil, eller ringblomsten, er hjemmehørende i Mexico og kendt som ceremoniens blomst til Día de Muertos. Den bruges til at lede kærestes ånder hjem. Navnet kommer fra nahuatl-sproget og betyder "blomsten med 20 kronblade". Ifølge mexicansk tradition hjælper blomstens duft og klare orange farve ånderne med at finde vej under deres besøg i starten af november.
I 2023 besøgte jeg Mexico Citys Mercado de Jamaica for at researche Día de Muertos-traditioner til min nye bog. Udefra så det almindeligt ud, men inde i markedet fandt jeg alt, hvad man skal bruge for at lave et traditionelt alter.
Sælgere solgte *papel picado* – farverige garlander af vævet papir med indviklede motiver af skeletter, der danser, bliver gift og kører på cykel. Skeletter optræder i alle Día de Muertos-dekorationer, fordi den mexicanske kultur ser døden som en naturlig del af livet, ikke noget der skal frygtes.
Lidt længere henne stod jeg pludselig omgivet af orange kronblade. Da jeg kiggede nærmere, så jeg pickup-trucks der var fyldt til bristepunktet med ringblomster, mens kronblade væltede ud på jorden. Sælgere fra Michoacán og Puebla fyldte stråkurve med de små kronblade for at sikre, at intet gik til spilde.
Der var fuld gang i livet og kaos på markedet. Sælgere råbte priser og kastede bundter af ringblomster i luften, mens de ledte efter de perfekte buketter til kunderne. Lugten var intens og muskøs. Nogle kunne måske finde den ubehagelig, men for mig betød den, at årets bedste årstid var ankommet.
Ringblomster har været brugt i hele Mexico længe før spaniernes ankomst, da aztekerne ærede Mictēcacihuātl, dødsgudinden med skeletansigt. Hun blev dyrket flittigt i slutningen af juli og starten af august.
Selvom spanierne misbilligede aztekernes fester til ære for de døde, kunne de ikke helt stoppe dem. I stedet fandt de oprindelige folk måder at ære de døde på under katolske helligdage som Allehelgensdag og Allesjælesdag. Denne sammenblanding af traditioner hjalp til sidst spanierne med at omvende de oprindelige folk til katolicismen. I dag er denne fejring kendt som Día de Muertos.
Mens arkæologer ikke ved alt om den oprindelige sommerfejring af Mictēcacihuātl, tror de, at den inkluderede lavning af ringblomstergarlander, afbrænding af copal-røgelse, sang og dans – alle traditioner der fortsat lever videre i Día de Muertos-fejringen.
Under mine rejser lærte jeg, at ringblomster ikke er de eneste blomster, der bruges til at ære de døde. Den næstmest populære er hanekam, kaldet *cresta de gallo* eller *flor de terciopelo* ("fløjlsblomst") i Mexico. Dens bløde tekstur associeres med trøst efter at have mistet en elsket. Denne spiselige blomst findes i dybe nuancer af karmosinrød og burgunder. Armenisk rød, gul, lyserød, lilla og orange.
Brudeslør, eller *flor de nube*, kan også ære små børn, der er gået bort. Den hvide farve repræsenterer deres sjæles uskyld, og når den kombineres med ringblomster, afgiver den en behagelig duft.
På Mexico Citys Mercado de Jamaica solgte sælgerne *clemolitos* og *siempre vivas*. Clemolitos, ofte kaldet *molitos*, er en type ringblomst der er mindre fyldig og orange, og som ser tørrere ud med en rødlig tone. De bruges nogle gange sammen med almindelige ringblomster, men er ikke så almindelige. Siempre vivas, som betyder "altid levende", er lilla blomster der aldrig visner og primært er tilgængelige om efteråret. Selvom de ikke er så populære som ringblomster eller andre traditionelle blomster, er de et andet valg til Día de Muertos-altre.
Efter at have talt med markedspladsens sælgere, følte jeg mig inspireret til at besøge blomsterfarmene i Michoacán. Der mødte jeg den syvårige Leo Dante, som beslutsomt bar rundt på stakke af ringblomster og forsikrede mig om, at han havde styr på det hele. Jeg talte også med den 70-årige Rumaldo Acosta, som arbejdede på markerne den dag. Han fortalte mig: "Denne tradition vil aldrig ophøre. Det er en smuk, glædelig tradition, hvor vi husker vores afdøde kære."
Tilbageblik på mine samtaler med Leo og Rumaldo fyldte mig med taknemmelighed for at være en del af en kultur, der værdsætter at videregive traditioner og holde vores fejringer i live.
"Mexicos Día de Muertos: En fejring af livet gennem fotos og historier" er nu tilgængelig fra Hardie Grant.
Ofte stillede spørgsmål
Selvfølgelig! Her er en liste med nyttige ofte stillede spørgsmål om, hvordan ringblomsten blev den ikoniske blomst i Mexicos Día de Muertos.
Grundlæggende spørgsmål
1. Hvorfor bruges ringblomster til Día de Muertos?
Man tror, at ringblomster, eller *cempasúchil* på spansk, leder de afdødes ånder tilbage til de levendes verden med deres livlige farve og stærke duft.
2. Hvad betyder *cempasúchil*?
Navnet kommer fra nahuatl-sproget, *cempohualxochitl*, som betyder "tyve blomster" eller "mange blomster", hvilket henviser til blomstens mange kronblade.
3. Er ringblomster de eneste blomster, der bruges?
Nej, andre blomster som hvide brudeslør og røde hanekamme bruges også, men ringblomster er de vigtigste og mest symbolske.
4. Hvor placerer man ringblomster under fejringen?
De bruges til at lave stier fra gaden til hoveddøren, og de er en central del af *ofrenda*'erne (altere), der bygges i hjem og på kirkegårde.
Symbolik og historie
5. Hvad repræsenterer ringblomstens farve og duft?
Deres lyse orange og gule farver repræsenterer solen og lys og giver en glædelig velkomst. Deres stærke, unikke duft menes at hjælpe med at tiltrække og lede sjælene.
6. Hvor langt tilbage går denne tradition?
Brugen af ringblomster daterer sig tilbage til aztekerne, som brugte dem i ritualer dedikeret til gudinden Mictecacihuatl, "Dødens Frue", længe før den spanske kolonisering.
7. Introducerede spanierne ringblomster i Mexico?
Nej, ringblomster er hjemmehørende i Mexico. Spanierne inkorporerede den eksisterende, oprindelige blomst i de fusionerede katolske og oprindelige traditioner, der blev til den moderne Día de Muertos.
8. Hvad er den åndelige tro bag kronbladstien?
Familier skaber stier med ringblomsterkronblade, der leder fra gaden til deres *ofrenda*, så deres kærestes ånder ikke farer vild og kan finde vejen hjem til deres årlige besøg.
Praktisk og kulturel anvendelse
9. Kan man bruge enhver type ringblomst?
Selvom der findes mange varianter, er den specifikke type, der bruges,
