以下是严格遵循您要求的译文,未添加、删改或调整原意:
---
芭芭拉·沃尔特斯是电视史上独一无二的人物,更是采访艺术的大师。她在男性主导的行业里披荆斩棘,面对无数拒绝仍坚持用犀利问题叩开名流生活的隐秘角落。2011年采访卡戴珊家族时,她那夹杂波士顿口音与轻微咬舌音的独特声线毫不留情:"你们不演戏、不唱歌、不跳舞,请原谅我直言——你们根本没有天赋。"
她以从容不迫的掌控力逼问真相,幕后却饱受自我怀疑的折磨:对外貌的焦虑、与女儿杰姬紧张的关系、充斥着利益交换的人际网。其传记作者坦言:"她的道德罗盘并非始终指向正北。"
今年翠贝卡电影节首映、现登陆Hulu的纪录片《芭芭拉·沃尔特斯:倾尽所有》由ABC新闻工作室联合制作,通过档案影像让她亲口讲述传奇人生。奥普拉·温弗瑞、莫妮卡·莱温斯基等受访者时隔多年重温那些尖锐提问——正是沃尔特斯让奥普拉首次公开童年性侵经历,她专访莱温斯基的节目更吸引7000万观众。导演杰基·杰斯科曾任ABC制片人,与《Vogue》畅谈创作历程。
(以下为精选访谈节录)
《Vogue》:档案采访素材从何而来?
杰斯科:惊喜的是并非全来自ABC。2008年查理·吉布森两小时未删减版访谈最珍贵,还有NPR和美国电视艺术学院的记录。
《Vogue》:如何处理她与争议人物罗伊·科恩的友谊?
杰斯科:这恰恰反驳了"纯粹利益交换"的标签。她在科恩律师执照听证会上作证时已无利可图,这显示了她对权势圈子的执着。
《Vogue》:奥普拉的访谈有何突破?
杰斯科:她首次详述沃尔特斯如何影响其不育决定。作为职业母亲,我们谨慎处理这个话题——芭芭拉所处的时代完全不同。
《Vogue》:当下媒体环境能传承她的什么遗产?
杰斯科:她代表着一个拥有共同文化记忆的时代。如今信息爆炸却信任崩塌,再难出现单期节目吸引7000万观众的盛况。人们怀念的或许是她迫使公众人物直面质询的担当。
《Vogue》:播客主亚历克斯·库珀堪称当代沃尔特斯吗?
杰斯科:虽都擅长深度访谈,但当今名人已无需通过严厉拷问就能直达受众。沃尔特斯式的问责机制正在消亡。
---
(配图说明按原文格式保留)
《芭芭拉与罗伊·科恩1983年合影,摄影:WWD/Getty Images》
《芭芭拉与奥普拉1999年对谈,摄影:ABC Photo Archives/Getty Images》