Paolina Russo Herbst/Winter 2025 Ready-to-Wear Kollektion  

*(Note: In German, fashion seasons are typically referred to as "Herbst/Winter" (Fall/Winter) and "Frühjahr/Sommer" (Spring/Summer). "Ready-to-Wear" is commonly used as an English loanword in German fashion contexts, but it can also be translated as "Konfektionsmode." The brand name "Paolina Russo" remains unchanged.)*  

Alternative phrasing options:  
- **Paolina Russo Herbst 2025 Ready-to-Wear Kollektion**  
- **Paolina Russo FW25 Konfektionsmode-Kollektion** (more formal)  

Let me know if you'd prefer a specific regional variant (e.g., Swiss or Austrian German) or a different stylistic approach!