Como película, **El diablo viste a la moda** convirtió a Miranda, Andy, Emily y Nigel en personajes icónicos, como los Vengadores vestidos de diseñador, cada uno con su estilo característico y frases memorables ("Eso es todo", "¿Puedes deletrear Gabbana, por favor?", "Cuando siento que me voy a desmayar, como un cubo de queso", "Prepárense", etc.). Pero, ¿cuánto de eso proviene de la novela de 2003 de Lauren Weisberger y qué fue inventado por la guionista Aline Brosh McKenna y el director David Frankel? Nos alegra que lo preguntes.
Aquí tienes un desglose de cómo se comparan Miranda, Andy, Emily, Nigel y el resto en la novela versus la película, y qué versión creemos que gana.
**Andrea ("Andy") Sachs, segunda asistente de la editora jefe de Runway**
**Cómo se presenta:**
En el icónico montaje de apertura de la película, vemos por primera vez a Andy poniéndose alegremente su no tan buen atuendo de entrevista, cepillándose los dientes sin glamour y (¡horror!) comiendo un bagel de cebolla. En el libro original de Weisberger, la conocemos en medio de la acción como asistente de Miranda, conduciendo torpemente el descapotable de lujo de su jefa por la ciudad mientras lleva pantalones de gamuza de Gucci y Manolos. Ambas son recién graduadas universitarias: la Andy del libro de Brown, la Andy de la película de Northwestern, con sueños de convertirse en periodistas "de verdad" y trabajar en algún lugar como **The New Yorker**. La Andy del libro es de Avon, Connecticut, y fuma constantemente; la Andy de la película no tiene una ciudad natal específica ni malos hábitos particulares.
**Diferencias clave:**
Dado que el cine es un medio visual, la transformación de Andy se siente mucho más dramática en la película que en el libro. En el libro, su primer atuendo apropiado para Runway se describe como "una falda Prada de tweed, un cuello de tortuga negro de Prada y botas Prada a media pierna", que le regala una noche un amable asistente de moda llamado Jeffy. En la película, el look es un blazer negro cruzado con botas de cuero por encima de la rodilla, ambas de Chanel.
En cuanto a la actitud, la ira latente de Andy hacia Miranda es mucho más presente y constante en el libro que en la pantalla. Al humanizar a Miranda (más sobre eso después), la película termina creando también una Andy diferente.
**¿Quién es la mejor Andy?**
Esta es difícil, pero tendría que darle la ventaja a la versión cinematográfica de Anne Hathaway. Claro, podría haber aprendido algo sobre moda ella misma en lugar de hacer que su falta de conocimiento fuera problema de todos los demás, pero es mucho menos malcriada con respecto a su trabajo, tiene relaciones mucho más simples con sus amigos y novio (más sobre ellos después), y deja a Miranda en mejores términos. (Mientras que la Andy de la película simplemente no sigue a Miranda a un desfile, dejando caer su teléfono móvil en una fuente parisina cuando su jefa llama, la Andy del libro deja su trabajo con un "Vete a la mierda, Miranda. Vete a la mierda").
**Miranda Priestly, editora jefe de Runway**
**Cómo se presenta:**
Tanto en el libro como en la película, Andy conoce a Miranda por primera vez durante su entrevista. "Como nunca había visto ni una foto de Miranda Priestly, me sorprendió lo esbelta que era", observa Andy. "Tenía una postura perfecta, rara en una mujer alta, y mantenía la cabeza en alto, con su pronunciada barbilla hacia adelante con orgullo, de una manera tan natural que parecía casi forzada. La mano que extendió era femenina, suave, con los dedos largos y gráciles de una pianista de concierto. Tuvo que levantar la vista para encontrarse con mis ojos, aunque no se levantó para saludarme. Su cabello rubio, teñido por expertos, estaba recogido en un moño elegante, deliberadamente suelto para parecer casual pero aún muy ordenado, y aunque no sonrió, no parecía particularmente intimidante". En la película, por otro lado, nos... Te deleitas con un divertido montaje de los empleados de Runway maquillándose frenéticamente, cambiando sus zuecos por tacones y, en general, entrando en pánico por la llegada de su jefa a la oficina.
**Diferencias clave:**
Un aspecto notable de la Miranda del libro es su origen. Se la describe como una de 11 hijos de una familia judía ortodoxa en Londres. Andy aprende más a través de Google: "Después de ahorrar los pequeños billetes que sus hermanos mayores le daban cuando podían, Miriam abandonó la escuela secundaria a los diecisiete años, solo tres meses antes de graduarse, para trabajar como asistente de un diseñador británico emergente, ayudándole a montar sus desfiles cada temporada. Después de algunos años haciéndose un nombre como la darling de la creciente escena de la moda londinense y estudiando francés por las noches, consiguió un trabajo como editora junior en la revista French Chic en París... a los veinticuatro años, Miriam Princhek se convirtió en Miranda Priestly, cambiando su nombre claramente étnico por uno con más estilo. Su áspero acento cockney británico fue reemplazado pronto por uno cuidadosamente refinado y educado, y para finales de sus veinte años, la transformación de Miriam de campesina judía a socialité secular estaba completa".
No aprendemos tanto sobre Miranda en la película, aparte de que parece estadounidense, tiene gemelas y al menos un exmarido. Pero obtenemos una versión más humanizada de ella, especialmente en una escena donde se sincera con Andy sobre sus problemas matrimoniales y el dolor de ver a sus hijas perder "otra figura paterna".
**¿Quién es la mejor Miranda?**
Quiero decir, la versión cinematográfica es interpretada por Meryl Streep, por lo que casi parece injusto compararla con la versión del libro, pero... ¡sí, la Miranda Priestly de Meryl Streep es para siempre de Runway!
**Emily Charlton, primera asistente de la editora jefe de Runway**
**Cómo se presenta:**
Esto es lo que Andy piensa de Emily cuando se conocen: "Pasó poco más de media hora antes de que una chica alta y delgada saliera de detrás de las puertas de cristal. Una falda de cuero a media pierna colgaba de sus caderas, y su desordenado cabello rojo estaba recogido en uno de esos moños glamurosos en la parte superior de su cabeza. Su piel era impecable y pálida, sin una sola peca o imperfección, y se estiraba perfectamente sobre los pómulos más altos que jamás había visto. No sonrió". La Emily de la película tampoco sonríe, haciendo inmediatamente un chiste a costa de Andy sobre que Recursos Humanos tiene "un extraño sentido del humor" antes de hacerla pasar para la entrevista.
**Diferencias clave:**
Bueno, la Emily de Blunt es famosamente británica, y su arco argumental es muy claro (quiere ir a París / no logra ir a París), mientras que los objetivos de la Emily del libro son un poco más confusos. Sabemos que quiere poder y un prometido rico, quizás no en ese orden, y a veces se convierte en una especie de aliada para Andy. Pero su relación de compañeras de trabajo a menudo da un paso adelante y dos atrás. Sin embargo, me encanta dónde deja la película a Emily, herida tanto en cuerpo como en espíritu, claro, pero aceptando con altivez el alijo de ropa gratis de Runway de Andy.
**¿Quién es la mejor Emily?**
Si te gustan malas (y británicas), es Blunt. Pero hay algo entrañable en la Emily del libro también, cuyo único defecto real parece ser tomarse su trabajo demasiado en serio.
**Nigel Kipling, editor de Runway**
**Cómo se presenta:**
La versión de Nigel de Stanley Tucci se anuncia en la película con la inolvidable frase "Prepárense" (y de hecho obtiene un apellido), mientras que la versión del libro de Nigel es una presencia audaz y más grande que la vida, algo así como André Leon Talley. Andy lo describe así: "Me giré justo a tiempo para ver al hombre, que medía al menos dos metros, con piel bronceada y cabello negro, señalándome directamente. Tenía 110 kilos distribuidos en su increíblemente alto marco y era tan musculoso que parecía que iba a reventar su... ¿mono de mezclilla? Dios mío. Llevaba puesto un mono. Parecía de unos treinta y cinco años, aunque todos los músculos, el bronceado profundo y la mandíbula afilada podrían estar ocultando diez años o añadiendo cinco. Agitó sus manos hacia mí, indicándome que me levantara del suelo. Me puse de pie, incapaz de apartar la mirada, y él inmediatamente se giró para examinarme".
**Diferencias clave:**
Nigel, que parece ser un editor de moda, tiene un papel mucho más grande en la película que en el libro, pero es principalmente triste, ya que Miranda le arrebata un gran trabajo para protegerse a sí misma.
**¿Quién es el mejor Nigel?**
Con todo respeto hacia Stanley Tucci, tengo que decir que el Nigel del libro gana. Claro, es prácticamente un personaje menor, pero al menos ese personaje menor es divertido, secretamente amable y habla completamente en mayúsculas. (Por ejemplo: "¿BOTAS HASTA LA RODILLA? ¿CON UNA FALDA HASTA LA RODILLA? ¿ESTÁS BROMEANDO? MUÑECA, POR SI NO LO SABÍAS, POR SI TE PERDISTE EL GRAN CARTEL NEGRO JUNTO A LA PUERTA, ESTO ES LA REVISTA RUNWAY, LA PUTA REVISTA MÁS MODERNA DE LA TIERRA. ¡DE LA TIERRA! PERO NO TE PREOCUPES, CIELO, NIGEL SE DESHARÁ DE ESE ASPECTO DE RATA DE CENTRO COMERCIAL DE JERSEY QUE TIENES MUY PRONTO").
**Nate/Alex Fineman, el novio de Andy**
**Cómo se presenta:**
No estoy completamente segura de por qué el nombre del novio de toda la vida de Andy cambió de Alex a Nate en la película, pero en el libro se lo describe como un maestro nuevo en la escuela P.S. 277 en el Bronx, tratando de descubrir cómo marcar la diferencia en la vida de un grupo de niños duros y cínicos de la ciudad. En la película, sin embargo, conocemos a Nate mientras usa sus habilidades de chef para prepararle a Andy un sándwich de queso a la parrilla elegante con Jarlsberg, lo que definitivamente es una mejora (si tus prioridades, como las mías, se inclinan hacia la comida sabrosa).
**Diferencias clave:**
Realmente no me gusta ninguna de las dos versiones del novio de Andy, pero aunque se ha dicho mucho sobre cómo Nate es secretamente el verdadero villano de la película, en realidad creo que Alex es mucho peor. Es engreído y santurrón durante toda la novela, incluso cuando la mejor amiga de Andy está cerca de la muerte. Apoyo totalmente que Andy se aleje de ese idiota.
**¿Quién es el mejor novio?**
Sin discusión: el molesto pero consciente de sí mismo Nate ("Andy, hago reducciones de vino de Oporto todo el día. No estoy exactamente en el Cuerpo de Paz") vence al quejumbroso y herido Alex ("He estado cerca durante el último año esperando hablar contigo, suplicando, a veces, y no has estado muy interesada").
**Lily Goodwin, la mejor amiga de Andy**
**Cómo se presenta:**
La versión del libro de Lily ha sido la mejor amiga de Andy desde octavo grado y tiene una historia de fondo bastante genial: abandonada por sus padres hippies y criada por su estricta abuela, es una estudiante de doctorado en literatura rusa en Columbia con pésimo gusto para los hombres, trabajando en trabajos ocasionales para pagar el alquiler de su estudio en Harlem. La versión de la película, sin embargo, simplemente está... ¿ahí? Qué desperdicio del talento de Tracie Thoms.
**Diferencias clave:**
Simplemente no sabemos mucho sobre la Lily de la película, aparte del hecho de que trabaja en una galería, le gustan los bolsos de diseñador y parece muy involucrada en la relación de Andy y Nate. La Lily del libro, por otro lado, es un desastre: su espiral descendente, su conducción bajo los efectos del alcohol y su estancia en el hospital terminan siendo la razón por la que Andy le da la espalda a Runway. (La película usa el truco clásico de agregar un amigo ambiguamente gay al grupo de amigos de Andy para llenar su mundo fuera de Runway, pero aprendemos aún menos sobre él, interpretado por Rich Sommer de Mad Men, que sobre Lily).
**¿Quién es la mejor Lily?**
Tengo que darle esta a la Lily del libro. Puede que sea un desastre, pero al menos es un desastre interesante.
**Preguntas Frecuentes**
Aquí hay una lista de preguntas frecuentes sobre el tema "Qué personajes de"
Dado que no especificaste un universo en particular, he creado una plantilla usando el marcador de posición. Esto te permite llenar el espacio en blanco y obtener preguntas frecuentes relevantes al instante.
Para usar esto, simplemente reemplaza con tu serie específica.
**Preguntas de Nivel Principiante**
1. ¿Qué significa exactamente "Qué personajes de"?
Por lo general, se refiere a identificar a los personajes principales, secundarios o menores que encajan en una categoría, teoría o pregunta de fan específica.
2. ¿Por qué la gente pregunta "qué personajes" en lugar de solo mirar una lista?
Porque la pregunta a menudo trata sobre un rasgo, rol o giro argumental específico. Por ejemplo, "¿Qué personajes de son en realidad villanos?" es más específico que simplemente enumerar a todos.
3. ¿Estamos hablando de personajes de películas, libros o videojuegos de ?
Depende del contexto. Por lo general, se refiere al canon principal, pero puede incluir spin-offs, cómics o juegos si la pregunta lo especifica.
4. ¿Es difícil responder "qué personajes de son los más populares"?
No, pero la respuesta cambia con el tiempo. Por lo general, el protagonista principal o un personaje secundario favorito de los fans encabeza la lista. Por ejemplo, en muchas series, el héroe principal es el más popular, pero un villano como Darth Vader a menudo gana.
**Preguntas de Nivel Intermedio (Problemas Comunes)**
5. ¿Por qué no puedo encontrar una respuesta clara a "¿Qué personajes de siguen vivos?"?
Porque la línea de tiempo importa. Si la historia tiene flashbacks, viajes en el tiempo o múltiples líneas de tiempo, un personaje podría estar muerto en una escena y vivo en otra. Necesitas especificar cuándo.
