Her er oversettelsen til norsk:
Noen ganger handler en oppskrift om mer enn bare mat. Det handler om tilhørighet, og om trøsten som kommer fra en mors kjærlighet. Nå som jeg bor langt fra hjemmet jeg vokste opp i, finner jeg meg selv i å lage morens kaffe-og-valnøttkake oftere enn jeg sikkert burde. Faktisk er hele bakeriet mitt inspirert av båndet mellom mor og datter som baking skaper.
Moren min forlot New Zealand fordi hun ble forelsket i min franske far. Hun gjorde hjemmet vårt om til et bed-and-breakfast, og sydde alt selv. Vi vokste opp med å spise sammen med gjester fra hele verden, og kaker og bakverk var alltid midtpunktet – fra Victoria-svamper toppet med crème fraîche og bringebærsyltetøy, til rike mørke sjokoladekaker og scones klokken 16. Alt ble bakt ferskt, med sesongens ingredienser. Baking er morens måte å vise kjærlighet og holde kontakten med røttene sine.
Men mer enn noe annet var kaffe-og-valnøttkaken hennes spesiell for meg. Den lærte meg hvordan jeg kunne føle at jeg hørte til i et land som opprinnelig ikke var mitt. Hun fikk oppskriften fra sin egen mor i New Zealand. Laget med sterk kaffe og ferske valnøtter, er det en klassisk kake som newzealendere baker hjemme. Jeg er ikke sikker på om det er typen valnøtter, omsorgen hun legger i den, eller bare nostalgi, men min smaker aldri fullt så godt som hennes.
Regionen i sørvest-Frankrike hvor jeg kommer fra, er kjent for valnøttene sine. Da jeg vokste opp, pleide moren min og jeg å gå til naboens hus for å plukke dem rett fra trærne. Hun la dem alltid i den samme stråkurven, og jeg kunne tilbringe timer på kjøkkenet med å knekke skallene med en gammel nøtteknekker, ofte med å skjære meg på hendene underveis. Mens jeg skrellet nøttene, forberedte hun røren og rørte inn den avkjølte kaffen. Så helte hun røren i to former og fordelte den jevnt. Vi stakk inn de hakkede valnøttene – min favorittdel – og stekte dem. Lukten av kaffe og valnøtter fylte kjøkkenet mens vi ventet på at kakene skulle avkjøles før vi toppet dem med kaffesmørkrem.
I de øyeblikkene føltes baking som terapi. Jeg satt på kjøkkenet og så på respekten og kjærligheten hun la i prosessen. Det var en tid for å roe ned, fokusere på bare den ene oppgaven, og nyte å være sammen med henne. Kaken minner meg fortsatt på hvor sterk hun var som flyttet til et fremmed land med et annet språk, men likevel holdt røttene sine i live gjennom baking.
Jeg fulgte en lignende vei, og flyttet fra Frankrike til New York. Jeg ble forelsket ikke bare i byen, men også i mannen min. Det som skulle være en ettårig tur, har nå blitt til åtte – akkurat som moren min. Å savne hjemmet og morens baking hver dag førte til at jeg åpnet bakeriet mitt, From Lucie, i East Village, med oppskriftene hennes rett på menyen.
Jeg husker at jeg sto på kjøkkenet og spurte henne om hun noen gang angret på at hun forlot New Zealand. Jeg hadde mine egne tvil på den tiden. Hun sa noe som fortsatt sitter i meg. Hun fortalte meg at selv om hun elsket moren sin og livet hun forlot, var hun drevet av å skrive sin egen historie. Å være langt hjemmefra betyr ikke å miste seg selv, sa hun. Du kan skape et helt nytt sted å høre til, mens du beholder stedet du kom fra i sentrum av alt.
Nå, når jeg lager kaffe-og-valnøttkaken hennes for kunder eller venner som kommer på besøk, føles leiligheten min endelig som mitt eget hjem – som en varm klem fra moren min, videreformidlet til andre gjennom meg. Kundene mine forteller meg ofte at når de kommer inn i bakeriet, føler de seg som om de kommer inn i hjemmet mitt – akkurat som folk gjorde med morens bed-and-breakfast.
Foto med tillatelse fra Lucie Franc de Ferriere
Oppskrift
Til svampkaken:
- 225 g usaltet smør, i romtemperatur
- 250 g sukker
- 4 egg
- 230 g mel
- 20 g fin pulverkaffe
- 2,5 ts bakepulver
- 50 ml avkjølt kaffe
- 1 til 2 kopper hakkede valnøtter
Pisk smør og sukker i en kjøkkenmaskin med padlefeste på middels til høy hastighet i omtrent 5 minutter, til det er lyst og luftig. Tilsett eggene ett om gangen, og sørg for at hvert egg er helt blandet inn før du tilsetter det neste. Skrap ned sidene av bollen. Sikt mel, pulverkaffe og bakepulver sammen i en separat bolle. Tilsett omtrent en tredjedel av melblandingen i kjøkkenmaskinbollen og pisk på lav hastighet til det er blandet. Veksle med kaffen, og avslutt med resten av melblandingen. Skrap bollen mellom hver tilsetning for å sikre at alt er godt blandet. Fordel røren jevnt mellom to 8-tommers former med bakepapir, og strø de hakkede valnøttene over røren. Stek ved 160 °C i 30 minutter. La kakene avkjøles før du tar dem ut av formene.
Til smørkremen:
340 g usaltet smør, i romtemperatur
375 g melis
120 g kremfløte
¼ kopp fin pulverkaffe
I en kjøkkenmaskinbolle med padlefeste, pisk smøret i noen minutter til det blir lyst i fargen. Sikt melis og pulverkaffe i bollen, og tilsett deretter kremfløten. Begynn å piske på lav hastighet, øk gradvis til høy, og pisk i 10 minutter til blandingen er luftig og silkeaktig.
Legg den første svampkaken på en tallerken, topp den med halvparten av smørkremen og fordel den jevnt. Legg på det andre kakelaget og fordel resten av smørkremen på toppen. Pynt med valnøtter og blomster!
Hand Me Downs er en serie, med et nytt essay hver dag frem til morsdag, som feirer gavene – både håndgripelige og uhåndgripelige – som mødrene våre gir oss.
Ofte stilte spørsmål
Her er en liste med vanlige spørsmål om en kake som reiser over hav for å samle en familie, skrevet i en naturlig, hjelpsom tone.
Ofte stilte spørsmål: Havkryssingskaken
1 Hva er ideen bak havkryssingskaken
Det er en historie om en spesifikk familieoppskrift – vanligvis en kake som en fruktkake eller en romkake – som bakes i ett land og deretter sendes eller bæres over havet for å gjenforene familiemedlemmer som bor langt fra hverandre. Kaken blir et symbol på kjærlighet, tilknytning og tradisjon.
2 Hvorfor ville noen sende en kake over havet
Vanligvis er det til en spesiell anledning, som et bryllup, en bursdag, en høytid eller en familiesammenkomst. Kaken representerer en smak av hjemmet og en fysisk forbindelse til kjære når de ikke kan være sammen fysisk.
3 Hva slags kake er best for en lang havreise
Tette, fuktige kaker som eldes godt, er ideelle. Klassiske eksempler inkluderer:
Fruktkake
Pound cake
Romkake
Gulrotkake
Lette, luftige kaker som englematkake eller svampkake egner seg ikke godt til reise.
4 Hvordan pakker du en kake for å overleve en skip- eller flyreise
Pakk kaken tett inn i plastfolie, deretter i aluminiumsfolie. Legg den i en solid, lufttett beholder med polstring for å forhindre bevegelse. For veldig lange reiser, frys kaken først – den tiner perfekt og holder seg fersk.
5 Kan kaken bli dårlig under reisen
Hvis det er en tett, alkoholdynket eller riktig frossen kake, kan den vare i uker eller til og med måneder. Kaker med fersk krem eller vaniljekrem blir fort dårlige. Sjekk alltid tollreglene – noen land forbyr hjemmelaget mat.
6 Hva om kaken blir skadet under transport
Det skjer. Pakk den i en stiv eske, merk den som SKJØR, og vurder å bruke en kurer med sporing og forsikring. Hvis den ankommer litt smuldret, kan du kalle den rustikk eller servere den som trifli eller kake på pinne.
7 Hvordan bringer kaken faktisk en familie sammen
Handlingen med å bake
