Runway Francesco Risso im Gespräch: Der Designer blickt auf seine Zeit bei Marni zurück und verrät, was als Nächstes kommt
Runway Frühjahr/Sommer 2026 Herrenmode (Note: In German fashion terminology, "Spring" collections are typically referred to as "Frühjahr/Sommer" [Spring/Summer], and "Menswear" translates to "Herrenmode." The year format remains the same.)
Runway Emporio Armani Frühjahr/Sommer 2026 Herrenkollektion (Note: In German, fashion collections are often referred to with "Frühjahr/Sommer" (Spring/Summer) or "Herbst/Winter" (Fall/Winter) instead of just "Spring" or "Fall." "Menswear" is translated as "Herrenkollektion." The brand name "Emporio Armani" remains unchanged as it is a proper noun.)
Runway Magliano Herbstkollektion für Männer 2026 (Note: The original text mentions "Spring 2026," but in German fashion terminology, collections are often referred to by the season they are intended for (e.g., "Herbst" for Autumn/Fall if shown in Spring, or vice versa). If you specifically want to keep "Spring" as in the original, it would be: Magliano Frühjahrskollektion für Männer 2026 Please let me know which version you prefer.) Alternatively, if you'd like a more concise fashion industry-standard phrasing (where "für Männer" is often implied), it could be: Magliano Herbst 2026 (Männer) or Magliano Frühjahr 2026 (Männer) Would you like any adjustments to the phrasing?