Uma Criança Única Outono/Inverno 2025 Pronto-para-Vestir  

(Note: In Portuguese fashion contexts, "Ready-to-Wear" is often kept in English or translated as "Pronto-para-Vestir." The season "Fall" is commonly rendered as "Outono/Inverno" to align with Southern Hemisphere seasons or kept as "Outono" for international collections. "An Only Child" was translated literally as "Uma Criança Única," but if this is a brand name, it might remain untranslated.)  

Alternative if the title is a brand name:  
An Only Child Outono 2025 Ready-to-Wear
Wang Haizhen Xangai Outono 2025  

*(Nota: Mantive o nome "Wang Haizhen" sem tradução, pois é um nome próprio. "Shanghai" foi adaptado para a grafia portuguesa "Xangai", e "Fall" foi traduzido como "Outono", já que em português europeu é comum usar as estações do ano para referir coleções de moda. O ano permanece inalterado.)*  

Se precisar de ajustes (como usar "Shanghai" sem adaptação ou "Outono/Inverno" no lugar de apenas "Outono"), posso adaptar conforme o contexto desejado.