Living Royals 케이트 미들턴이 우아하게 큰 리본 트렌드를 수용했다. (Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Korean. "Embraces with style" is rendered as "우아하게 수용했다" to convey the elegance and grace associated with Kate Middleton. "Big bow trend" is translated as "큰 리본 트렌드," which is a common way to refer to the fashion trend in Korean.)
Living Royals 다이애나 비의 간과되었던 칸 의상은 프랑스식 쉐익의 여유로움을 완벽히 담아냈습니다. (참고: 원문의 의미를 보존하면서 더 간결하고 자연스럽게 표현했습니다. 다이애나의 과소평가된 스타일을 강조하는 점은 그대로 유지하였습니다.)