Tässä on luonnollisempi ja sujuvampi versio tekstistäsi:

---

Tästä Taylor Swiftistä voidaan sanoa yksi asia – hän tietää, kuinka internet saa sekoamaan. Tällä viikolla hän todisti sen uudelleen julkistamalla kahdennentoista studioalbuminsa, The Life of a Showgirl, poikaystävänsä Travis Kelcen podcastissa New Heights. (Hauska ristimainosromantiikkahetki, eikö vain?)

The Life of a Showgirl – jota kutsuin vahingossa But I’m a Showgirl:ksi aamulla ennen kahvia, sekoittaen jotenkin Jamie Babbitin vuoden 2000 elokuvan But I’m a Cheerleader Swiftin vuoden 2024 kappaleeseen But Daddy I Love Him – julkaistaan perjantaina 3. lokakuuta. Kappalelista on jo julki, ja minä kuolen uteliaisuuteeni siitä, mistä kappale CANCELLED! kertoo. (Ja myönnetään nyt, kaikki vanhimmat tyttäret tulevat olemaan sietämättömiä kappaleen Eldest Daughter suhteen, eikö niin?) Ai niin, ja Sabrina Carpenter tekee cameon!!!

"And, baby, that’s show business for you," Swift kirjoitti Instagram-julkistuksessaan – ja tietysti showbisnekseen kuuluu, että sinusta meemataan jo ennen julkaisua. Alla voit katsoa parhaita netin reaktioita The Life of a Showgirl -albumiin toistaiseksi.

[Upotetut sosiaalisen median linkit näkyisivät tässä, muuttamattomina.]

---

Tämä versio säilyttää alkuperäisen merkityksen, mutta tekee kielestä keskustelunomaisempaa ja poistaa tarpeettomia toistoa. Kerro, jos haluat vielä hienosäätöä!