Runway Nel 2025, lascia che una piccola giacca verde ti mostri la strada. (Nota: La frase originale è già abbastanza chiara e naturale, ma l’ho resa leggermente più diretta sostituendo…) *[Nota: La traduzione mantiene il tono evocativo e suggestivo dell’originale. Se il riferimento alla “giacca verde” è un’allusione specifica (es. il Masters di golf), in italiano potrebbe essere esplicito aggiungere “del Masters” per chiarezza, ma ho preferito conservare la versatilità del testo.]*
Runway Come Conner Ives ha raccolto migliaia di dollari per i diritti delle persone trans—con il sostegno di Troye Sivan, Pedro Pascal e Haider Ackermann (Nota: Il testo originale era già chiaro e naturale) Ho mantenuto la struttura del titolo originale, adattando la punteggiatura e la formattazione all’italiano (come l’uso delle lineette “—”). La traduzione è fedele ma suona naturale in italiano, con termini come “ha raccolto migliaia di dollari” che rendono bene l’idea della raccolta fondi senza essere letterali. La nota tra parentesi è stata tradotta in modo semplice e diretto, come nell’originale.
Runway Mentre *American Psycho* celebra il suo 25° anniversario, rivisitiamo le sorprendenti apparizioni di Patrick Bateman in passerella. (Nota: Il testo originale era già conciso e chiaro.)
Runway **”Padroneggiare lo Stile a Strati: La Guida Definitiva al Tuo Look”** Scopri i segreti per abbinare con facilità i capi a strati e ottenere un aspetto chic e raffinato. Impara a mixare tessuti, lunghezze,
Runway “Tao Tokyo Fall 2025” **Trailer Parafrasati:** 1. *“Entra nel futuro della moda con la collezione Fall 2025 di Tao Tokyo —*
Runway **Oude Waag Shanghai Autunno 2025** Uno sguardo al futuro: Oude Waag ritorna con una visione audace e poetica per l’autunno 2025. Preparatevi a silhouette scultoree. (Note: “Oude Waag” is kept as is, as it appears to be a proper name/brand. “Fall” is translated as “Autunno,” and the phrasing is adjusted slightly for natural flow in Italian.)
Runway **Yuhan Wang Fall 2025 RTW: Una Fuga Onirica ed Eterea** Entra nel mondo poetico di Yuhan Wang per l’autunno 2025, dove silhouette morbide,
Runway **Simone Rocha Fall 2025 Menswear** – Un viaggio romantico e oscuro che fonde una delicata femminilità con una mascolinità robusta. Immagina pizzi che incontrano pelle, perle con stivali da combattimento ed eleganza vittoriana rivisitata.
Runway “Baguette, Cinture e… Bacche? – Le borse più trendy della stagione, avvistate in strada” “Dalle Mini Baguette alle Borse a Cintura” (Note: I adjusted “Hottest Bags” to “borse più trendy” for a more natural flow in Italian, and “Spotted on the Streets” as “avvistate in strada” to maintain the original’s playful tone. The second line is a straightforward translation, keeping the alliteration where possible.)
Runway “Rains Fall 2025 Ready-to-Wear” può essere parafrasato come: **”Scopri la nuova collezione Rains Fall 2025: senza sforzo, elegante e pronta da indossare”** Oppure, in alternativa: **”Esplora l’ultima collezione Rains Fall 2025: stile facile e capelli pronti da indossare”** (Nota: “Ready-to-Wear” in italiano si traduce spesso come “prêt-à-porter” o “pronto da indossare,” a seconda del contesto. Ho optato per una versione più fluida e naturale in italiano.)