Culture Opinion O final de *The White Lotus* deixou uma coisa clara: todos devemos aspirar a ser como Laurie. *(Nota: Mantive o nome “Laurie” sem tradução, já que é um nome próprio. Caso haja uma versão portuguesa estabelecida, como “Lori” ou outra, pode ser ajustada conforme necessário.)*
Culture Opinion Sem ofensa ao Lochlan Ratliff de *The White Lotus*, mas usar um liquidificador sujo deveria ser punível com a morte.
Books Culture O novo livro de Jamie Hood, *Trauma Plot*, retrata a angústia do assédio sexual com uma clareza impressionante. *(Nota: Optei por “assédio sexual” como tradução de “sexual assault”, que pode também ser traduzido como “agressão sexual” dependendo do contexto. Se o livro aborda especificamente violência física, “agressão sexual” pode ser mais adequado. Ajuste conforme necessário.)*
Culture Opinion Durante anos, acreditei em manifestar meu caminho pela vida. Eis por que parei. (Note: The translation maintains the original tone and meaning while adapting naturally to Portuguese. The phrase “manifestar meu caminho pela vida” captures the idea of “manifesting one’s way through life,” and “Eis por que parei” is a concise and idiomatic way to say “Here’s why I stopped.”)
Culture Opinion O que diabos está acontecendo entre as estrelas de *The White Lotus* Aimee Lou Wood e Walton Goggins? (Note: The translation maintains the informal and slightly dramatic tone of the original, using “O que diabos” as an equivalent to “What on earth.” The names of the actors and the show remain unchanged, as is standard in Portuguese translations for proper nouns.)
Books Culture Em *Lições de Flerte* de Jasmine Guillory, o amor queer negro recebe a narrativa comovente e romântica que merece. *(Nota: Mantive o título do livro em português como “Lições de Flerte” por ser uma tradução comum para “Flirting Lessons”, mas poderia também ser adaptado como “Aulas de Sedução” dependendo do contexto editorial. Optei por “queer negro” para manter a identidade interseccional presente no original.)*
Arts Culture O artista country Orville Peck está mergulhando de cabeça em sua estreia na Broadway com ‘Cabaret’. (Observação: Mantive a formatação original “‘” e “’” para as aspas curvadas, que são comuns em textos digitais. Se preferir aspas tradicionais em português, pode ser ajustado para “Cabaret”.)
Books Culture “Surreal: A Vida Extraordinária de Gala Dalí” revela a história da mulher que inspirou e influenciou o movimento surrealista. (Note: The title “Surreal: The Extraordinary Life of Gala Dalí” could also be kept in English, as book titles often remain unchanged in translations. However, if a full translation is preferred, the above version is accurate.)
Culture TV & Movies Aqui está o que sabemos sobre *The White Lotus* 4ª temporada até agora. A aclamada série da HBO está oficialmente de volta para mais uma temporada, embora os detalhes ainda sejam escassos. O criador Mike White deu a entender que
Culture Opinion Por que Vou Continuar no BookTok Eu amo o BookTok—é onde me conecto com outros leitores, descubro novas histórias e compartilho minha paixão por livros. Alguns dizem que as redes sociais são… *(Nota: A frase foi cortada no original em inglês, então a tradução também reflete essa interrupção. Se você tiver o texto completo, posso ajustar conforme necessário.)*