Runway Michael Kors ist dem Kuratorium des American LGBTQ+ Museum beigetreten. (Note: In German, "board of trustees" can be translated as "Kuratorium" or "Stiftungsrat," depending on the context. "Kuratorium" is often used for advisory or supervisory boards of cultural institutions, while "Stiftungsrat" is more common for foundations. Since a museum is a cultural institution, "Kuratorium" is the more fitting choice here.)
Runway Co Resort 2026 (Note: "Resort" in this context refers to a fashion collection season, and "Co" is likely the brand name. The translation remains the same in German as it is a proper noun and industry term.)
Runway Valentino Resort 2026 (Note: In German, fashion collections are often referred to with the English term "Resort" or sometimes translated as "Zwischensaison." However, the brand name "Valentino" remains unchanged.) Possible translations: 1. **Valentino Resort 2026** (kept as is, common in fashion contexts) 2. **Valentino Zwischensaison 2026** (less common but grammatically correct) The first option is more likely to be used in German fashion media.
Runway Francesco Risso verlässt Marni. (Note: The original name "Francesco" was likely misspelled as "Francesco" in the English text, but I maintained the given spelling "Francesco" in the translation. If the correct name is "Francesco," the German translation would be: *Francesco Risso verlässt Marni.*)
Runway Feiern Sie fünf Jahre K.ngsley, die New Yorker Marke, die für ihre geschlechtsneutrale, queer-freundliche und körperinklusive Tanktops bekannt ist.
Runway Frohen Vatertag! 6 Designer-Väter verraten, wie sie Vaterschaft und Beruf unter einen Hut bringen – und welche Lebenslektionen sie ihren Kindern mitgeben möchten