Dag 23 i modemåneden, og Vogues to Generation Z-redaktører er ved at bukke under. Det eneste, der holder os kørende gennem vores søvndepriverede tåge? At Taylor Swift – vores musikalske idol – udgiver sit 12. studiealbum, "The Life of a Showgirl".

Vi er stadig udmattede, men med kun fire dages shows tilbage, overlever vi nok. Følg med, mens vi deler vores tanker om hver af albummets 12 numre.

Irene Kim: Klokken er halv seks om morgenen, og det føles forkert at være vågen, men alligevel sidder jeg her og liveblogger Loewe-showet. (Tillykke til Jack og Lazaro, forresten!) Dette er anden gang, Florence og jeg reagerer på et Taylor Swift-album sammen, og selvom det er sjovt, er det en pine at vente på, at den anden lytter!!! Tidligere, mens jeg scrollede på TikTok før Loewe-showet, fangede jeg et 30 sekunders klip af en af hendes sange og smed bogstaveligt talt min telefon tværs gennem rummet!

Florence O’Connor: Jeg er i London, og at vente på, at Irene vågner, så vi kan lytte til dette album, er en af de sværeste ting, jeg nogensinde har gjort. Men jeg gør det for min bedsteveninde (Irene) og for jer alle.

“The Fate of Ophelia”

O’Connor: OMG, jeg er allerede vild med beatet. Sikke et banger! Jeg slår teksten op, så jeg kan følge med – vil ikke gå glip af noget!

Kim: Min hjerne er stadig tåget, men jeg elsker det. Jeg kan ikke rigtig fordøje teksten lige nu – det gemmer jeg til senere, når jeg har fri. Men omkvædet er virkelig godt.

O’Connor: Jeg må indrømme, Ophelia er højt på min liste over babynavne, men alle siger, det er for tragisk på grund af historien. Ved ikke om denne sang hjælper eller skader mit argument!

Kim: Åh gud, lol. Ophelia er sådan et smukt navn!!!!!

O’Connor: Okay, dette album handler tydeligvis om Travis (ingen overraskelse der), men linjen "pledge allegiance to your hands, your team, your vibes" er et tydeligt tegn. Go Chiefs! Har fodboldspillere walk-out-sange som i baseball? De burde starte på det, så Travis kan gå ind til en Taylor-sang.

Kim: Den sidste linje er nuttet: "You saved my heart from the fate of Ophelia." Indsæt 100 grædende emojis her!!

“Elizabeth Taylor”

O’Connor: Kan ikke vente med at skrige "Be my NY when Hollywood hates me" med dig, Irene, når vi er i LA til Vogue World: Hollywood senere på måneden. (Alle sammen, sæt kryds i kalenderen for den 26. oktober!)

Kim: Jeg bliver allerede følelsesladet over linjen, "Ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me/ All the right guys promised they’d stay under bright lights/ They withered away, but you bloom." Den er så Travis.

Kim: Denne sang minder mig om en Emily Henry-bog, jeg læste i sommers, 'Great Big Beautiful Life!' En karakter er som en stjerne – Elizabeth Taylor eller Taylor Swift – superkendt med en stribe ekskærester, så det giver virkelig genklang. Men den bog havde en glad-ish slutning, så Taylor, jeg ønsker dig den allerglædeligste slutning nogensinde!!!

O’Connor: Hvis "You’re only as hot as your last hit, baby"… Taylor, du er absolut i flammer!

“Opalite”

O’Connor: Så, rygtet siger, at denne sang handler om Keleigh Teller, siden hun gav Taylor en opalit-ring, og så gik de fra uadskillelige til aldrig set sammen. Tekstlinjer som "And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)/ They’ve seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)/ Life is a song, it ends when it ends" giver bestemt de TikTok-teorier noget vægt.

Kim: Teaaaaaaaaa. Ringen var dog smuk.

O’Connor: "This is just a storm inside a teacup"… Jeg drikker faktisk te fra en tekop lige nu. Jeg har aldrig følt mig mere forbundet med Taylor.

“Father Figure”

O’Connor: Denne sang er sådan hele Vogue-personaleet føler… Når det kommer til modemåneden, er Irene den, der "protects the family." Vi kan absolut stole på hende med alt. Og lad mig fortælle dig, modemærkernes PR-folk "know her name out there." Jeg har ondt af enhver, der undervurderer hendes venlighed og ender med at få deres "card cancelled." Dette imperie tilhører Irene Kim.

Kim: Det er den venligste ting, nogen nogensinde har sagt til mig. Jeg er i tårer!!!!!

O’Connor: "You know, you remind me of a younger me. I saw potential." Åh, hvem tror I, det handler om? Sabrina Carpenter? Gracie Abrams? Eller måske Olivia Rodrigo?

Kim: Det kunne være dem alle!!! Hun er som moderen (på en god måde) til alle poppigerne. Og linjen "I protect the family" har sådan en mafia, New Jersey-vibe!!

"Eldest Daughter"

O’Connor: Dette er måske en kontroversiel holdning, men det lyder som om det kunne være fra en musical. Jeg elsker det. Det kunne passe ind i Dear Evan Hansen, måske?

Kim: Åh min gud. Er Taylor Swift på vej til Broadway snart?! Eller skal hun have et ophold i Vegas?!?

O’Connor: Jeg mener, vi er bestemt kun få år væk fra 'The Life of a Showgirl', musicalversionen! Sabrina Carpenter kunne spille hende!

Kim: Det er sådan en 'father figure'-ting helt sikkert!!

O’Connor: Melodien til "But I’m not a bad bitch, and this isn’t savage" er den samme som "’Cause I’m not your princess, this ain’t a fairytale" fra 'White Horse'. Gys.

Kim: Linjen "so many traitors, smooth operators" er noget Donna Kelce burde huske, når hun er med i 'Traitors' næste sæson, især omkring housewives'ne og de tidligere Survivor-deltagere.

"Ruin the Friendship"

O’Connor: Googler straks hvor Gallatin Road er Den er i Tennessee. Interessant.

Kim: 50 Cent-shoutouten dræber mig!!!! To ikoner, helt ærligt.

O’Connor: Åh, jeg gætter på, at dette handler om en gammel high school-forelskelse? Hun nævner Abigail, anden time, og en korsage.

Kim: Interessant, jeg troede, det ville handle om en påstået eks-ven fra sangtitlen. Men som altid overgår Taylor Swift vores forventninger.

O’Connor: Denne sang lige tog en drejning, jeg ikke var klar til: "Abigail called me with the bad news" og "But I whispered at the grave, ‘Should’ve kissed you anyway.’" Jamen, det er trist!

Kim: Som Florence ved, fortalte min barndomsven mig, at han kunne lide mig i sommers, og nu råder Taylor Swift mig til at ødelægge venskabet i stedet for at fortryde det for evigt? (Han abonnerer ikke på Vogue, så chancen for at han læser dette er lille!!!)

O’Connor: Wow, Irene bliver virkelig her. (Måske for virkelig??) Vi risikerer virkelig alt for en god historie. Gudskelov for paywall, ikke?!

Kim: Yay, paywall!

"Actually Romantic"

O’Connor: I det mindste er Irene i godt selskab, for Taylor er VIRKELIG i denne sang. Undskyld, Charli XCX, men jeg er altid på Taylors hold.

Kim: Åh min gud, denne sang. Teksterne. Jeg skriger over hvor savage Taylor er. "Boring Barbie" er virkelig sjovt, jeg kan ikke lyve.

O’Connor: Seriøst, træd til side, Kim K, Taylor har en ny skurk. Irene, skal vi skrive en diss-track? Ville I ikke alle elske at vide, hvem den ville handle om!

Kim: Florence og jeg kunne nemt banke en diss-track ud, hvis Vogue lukkede os inde i et konferencelokaletime i en time. Vi bliver dog nødt til at låne Taylors band.

Kim: Hvordan får Taylor Swift sine diss-track til at lyde søde? Hvis man ikke lyttede til teksterne, ville man tro, det bare var en almindelig sang.

O’Connor: Jeg er bange for, at vores ikke ville være nær så subtile.

Kim: Ja. Men godt for dig, Taylor! Svarer tilbage gennem sit album!

"Wi$h Li$t"

O’Connor: Irenes og min fødselsdag kommer snart (de er fire dage fra hinanden... vi er sandelige tveflammesjæle), så jeg spurgte Irene, hvad hun ønskede sig, og hun sagde ingenting. Så Irene kan ikke relatere til denne sang.

Kim: Jeg elsker os!! For at være fair, da jeg spurgte Florence om det samme, sagde hun også ingenting. Men så sagde hun, at hun ønskede sig en sweatshirt!!!!! (Det lyder som om det er en sød en fra Cherry LA!) Vi begge to... Jeg bliver nødt til at drømme større – som et hus ved vandet eller lignende, for et hus med en basketballkurv i indkørslen er ikke min drøm. (Det var min virkelighed, da jeg voksede op, så jeg kan ikke relatere til Taylor Swift i dette tilfælde!)

O’Connor: Jeg gætter på, at jeg også gerne vil "have a couple kids", men mine vil alle hedde Ophelia!

Kim: Og hvis dine børn beholder dit efternavn, kunne de hedde Ophelia O’Connor. Hvis du også giver dem et mellemnavn, der starter med O, ville de have de fantastiske initialer "OOO", som er min yndlingsemne linje at modtage!

O’Connor: Se, det er derfor, vi alle har brug for en Irene i vores liv. Genialt.

"Wood"

O’Connor: Denne sang er fræk! Jeg er så lettet over, at vi ikke lytter til den i et arbejdskonferencelokale lige nu.

Kim: Gudskelov!! Den virker NSFW. Men at være venner med Sabrina Carpenter har virkelig opmuntret Taylor Swift til at være lidt mere fræk. Jeg elsker det.

"CANCELLED!"

O’Connor: Omg, handler dette om Blake Lively? "Good thing I like my friends cancelled/ I like ’em cloaked in Gucci and in scandal."

Kim: Omg. Så er de stadig venner eller ej? Jeg har brug for svar nu!!!!!! Men tilbage til sangen, dette er ekstremt Reputation-kodet. Jeg elsker hvor sårbar og hævngerrig Taylor bliver.

O’Connor: Det er TEA! Også, er jeg skør, eller kunne "something wicked this way comes" være en påskeæg til den anden Wicked-film, der kommer ud senere i år? Jeg ville dø for at se en Taylor Swift-cameo i Oz!

Kim: Det ville være fantastisk, hvis Taylor lavede en cameo i Wicked.

O’Connor: Jeg har brug for at høre hende synge "Defying Gravity" ASAP.

"Honey"

O’Connor: Ugh, så glad for at høre endnu en sød Travis-kodet sang. Jeg elsker deres kærlighed. Irene, du må gerne kalde mig honey!

Kim: Ja, mig og Luke!!! (Det er Florences kæreste, der får en shoutout i næsten hver Florence-artikel! Fordi vi elsker Luke!)

O’Connor: Throuple-alarm!

Kim: LOL! Vi kan dele vores hus med indkørslen og basketballkurven! Det er mere økonomisk smart, hvis vi deler huset tre veje, i denne økonomi!

Kim: Hvem ville nogensinde fortælle Taylor Swift at trække sig? Jeg ville lade hende tage min mand når som helst!

O’Connor: Hun kan joinde vores forhold. Quadruple-alarm!

"The Life of a Showgirl"

O’Connor: OMG. Min søsters navn er Kitty… Jeg er så misundelig. Hun er faktisk showgirl i et stykke på West End lige nu!!

Kim: Mellem teen og Kitty-nævnelsen er det som om dette album blev skrevet til dig, Florence.

O’Connor: Jeg er så vred. Jeg er så misundelig over at mine forældre navngav hende Kitty og ikke mig. Det er så unfair. Og hun er den ældste datter.

O’Connor: Jeg har først lige opdaget, at Sabrina Carpenter også er på denne sang. Ikonsk.

Kim: Også mig – jeg glemte ærligt talt Sabrina-featuret! Deres stemmer er dog en himmelsk kombination. Vores to yndlingsshowpiger!

O’Connor: Vi er også "married to the hustle" og modtog for nylig masser af "lovely bouquets" (med venlig hilsen vores chef, Chloe Malle, hvis kontor blev til en blomsterhandler i to uger).

Kim: Bedste uge i mit liv! Vi tog hjem med blomster hver anden dag!

Kim: Outro'en giver virkelig vibes af, at Taylor er ved at lave et Vegas-ophold. Jeg vil bruge hele min lønseddel på at se dette live.

O’Connor: Ingen kommentarer. Kan ikke vente på showet! (Dette er også vores formelle anmodning til alle brands, der gerne vil sende os af sted! Vi vil elske jer for evigt!)

Ofte stillede spørgsmål
Selvfølgelig. Her er en liste over nyttige og koncise FAQ'er om Vogues artikel om Taylor Swift-fans og nummeret 'The Life of a Showgirl'.



Generelle begynder-spørgsmål



Sp: Hvad er 'The Life of a Showgirl'?

S: Det er et nyt, uudgivet nummer fra Taylor Swift, som for nylig er dukket op online og har skabt meget snak blandt hendes fans.



Sp: Hvor kan jeg lytte til sangen?

S: Da det er et uudgivet nummer, er det ikke officielt tilgængeligt på streamingtjenester som Spotify eller Apple Music. Den er blevet delt uofficielt på platforme som YouTube og sociale medier.



Sp: Hvorfor skriver Vogue om en Taylor Swift-sang?

S: Vogue dækker ofte store øjeblikke i popkultur. De bragte denne historie for at belyse fanreaktionen og analysere sangens betydning i Taylors karriere og dens forbindelse til hendes offentlige persona.



Sp: Er denne sang en del af et nyt album som 'The Tortured Poets Department'?

S: Nej, den er ikke en del af noget officielt annonceret album. Den lader til at være et 'vault'-nummer eller en uudgivet demo fra en tidligere æra.



Fanreaktion og sanganalyse



Sp: Hvad er den generelle fanreaktion på sangen?

S: Ifølge Vogue er fansene begejstrede og analyserer teksterne i dybden. Mange ser den som et råt og ærligt kig på presset fra berømmelse fra Taylors perspektiv.



Sp: Hvad er hovedtemaerne i 'The Life of a Showgirl'?

S: Baseret på fanfortolkninger udforsker sangen temaer om performance, udmattelsen ved konstant offentlig granskning, kløften