Runway Tässä on luonnollisempi ja sujuvampi versio tekstistäsi: **Rosie Assoulin Resort 2026** (Huom.: Koska alkuperäinen teksti on jo lyhyt, säilytin sen)
Runway Filippa K Resort 2026 (Note: Since "Resort" is often used as-is in Finnish fashion contexts, the translation remains the same. If a more localized version is preferred, it could be "Filippa K Lomasyksy 2026," but the original is more commonly used in branding.)
Runway Ferrari Resort 2026 (Note: Since "Resort" in fashion contexts refers to a seasonal collection, it is often left untranslated in Finnish as it is a recognized term. However, if a more localized version is preferred, it could be rendered as "Ferrarin Resort-kokoelma 2026" or "Ferrarin välikausikokoelma 2026." The direct translation "Ferrari Lomakohde 2026" would not be appropriate here, as it implies a travel destination rather than a fashion line.)