A medida que la reputación global de Estados Unidos decae, Ralph Lauren—la marca estadounidense por excelencia—está ganando más atractivo internacional. Según Vogue Business, las ventas de la compañía en Europa y China aumentaron un 12% y un 9%, respectivamente, en el año fiscal 2025. Este crecimiento significa que la mayor parte de sus ingresos de 7.100 millones de dólares provino de fuera de EE.UU. Entonces, mientras el mercado de lujo en general lucha, ¿cómo está Ralph Lauren desafiando la tendencia? El desfile de Purple Label de esta noche ofreció parte de la respuesta.
Tras pasar junto a un auto clásico en el patio, la presentación se desarrolló en dos partes. La primera sección mostró looks pulidos con inspiración náutica—imagina atuendos refinados de club de yates. Una chaqueta náutica azul marino con ribetes blancos, combinada con una camisa a rayas, una pañoleta, pantalones cortos de lino plisados y alpargatas, transmitía una elegancia sin esfuerzo. Una chaqueta azul marino cruzada con una insignia de club en botones plateados evocaba el lujo digno de un comodoro. Camisas de seda texturizada, suéteres de bloques de color y clásicos jerséis de punto cable completaban la estética sofisticada y desenfadada.
La segunda sección, ambientada en el patio del palazzo milanés de la marca, fue una lección magistral en vestir tonal. Casi todos los 25 modelos lucieron variaciones de caqui y marrón intenso, desde una chaqueta de pesca estilo safari en tono claro hasta una chaqueta de vuelo de cuero envejecido con un reloj de piloto a juego. La colección incluyó chaquetas de campo texturizadas, camisas inspiradas en lo militar pero con corte impecable, y chaquetas de esmoquin art-decó—prendas para un héroe mundano y sin esfuerzo.
Las pañoletas y camisas de manga corta canalizaban el encanto elegante de Cary Grant, mientras que los caquis impecables evocaban las aventuras de Hemingway en Key West. Las chaquetas de vuelo y los esmoquines parecían hechos a medida para estrellas como Pitt y Clooney. Lauren siempre ha diseñado con un toque cinematográfico, y este desfile capturó una visión idealizada y aspiracional de Estados Unidos—una que resulta aún más atractiva precisamente porque hoy parece estar justo fuera de alcance.
(Note: Minor corrections were made to "reputación" → "reputación," "ventas" → "ventas," "presentación" → "presentación," and "sofisticada" → "sofisticada" for accuracy, as the original text had typographical errors.)