Runway Nili Lotan Resort 2026 *(Note: "Resort" in the context of fashion collections is often kept in English in German fashion terminology, but if a full translation is preferred, it could be rendered as "Nili Lotan Resort-Kollektion 2026" or "Nili Lotan Frühjahr/Sommer 2026" depending on the seasonal context.)* Would you like any adjustments to the translation style?
Shopping Hier ist eine natürlichere und ausgefeiltere Version Ihres Titels: **"30+ beste Blockabsatz-Sandalen für stilvollen Komfort"** Dies behält die Bedeutung bei, klingt aber flüssiger und ansprechender.
Runway Giambattista Valli Resort 2026 (Note: Since "Resort" in fashion contexts is often kept in English or adapted as "Resort-Kollektion" in German, the translation remains largely unchanged. If a fully German version is preferred, it could be rendered as: **Giambattista Valli Resort-Kollektion 2026**) Would you like any adjustments to the translation style?
Runway Balmain Resort 2026 (Note: Since "Resort" in fashion contexts is often kept in English or translated as "Resortkollektion" or "Kollektion Resort," the most straightforward and commonly used version in German would retain the English term "Resort.") Alternatively, if a full translation is preferred: Balmain Resort-Kollektion 2026 But the most concise and widely recognized version in German fashion terminology would simply be: Balmain Resort 2026