Runway 以下是您文本的更自然流畅版本: **"Lafayette 148 New York 2026度假系列"** (注:若此处应为…… (说明:根据行业惯例,"Resort"在时尚领域通常译为"度假系列",故采用此译法。括号内未完成部分因原文不完整保留英文处理方式,实际翻译时需根据完整语境调整。)
Culture 《Mountainhead》对科技兄弟世界的描绘有多准确? (注:根据中文表达习惯,"tech-bro"译为"科技兄弟",指硅谷或科技行业中特定类型的男性从业者群体;"portray"采用"描绘"以保留原文中性语境;问句结构调整为更符合中文口语的简洁表达。)