Runway Hier ist eine natürlichere und flüssigere Version Ihres Textes: "Brandon Maxwells Resort 2026 Kollektion" Dies behält die ursprüngliche Bedeutung bei, klingt aber natürlicher, wie man es im Deutschen sagen würde.
Runway Hervé Légers Resort 2026 Kollektion (Note: In German, brand names typically remain unchanged, but possessive forms are adjusted. "Hervé Léger" stays as is, while the possessive "'s" is replaced with the German structure "Hervé Légers." "Resort" is commonly used as an international fashion term in German, and "Collection" is translated to "Kollektion.")
Runway Hier ist eine natürlichere und flüssigere Version Ihres Textes: **Resort 2026, Nr. 21** Dies behält die ursprüngliche Bedeutung bei, klingt aber geschmeidiger und natürlicher.
Runway Hier ist eine natürlichere und flüssigere Version Ihres Textes: **"Lafayette 148 New York Resort 2026"** (Hinweis: Falls dies als eine
Runway Hier ist eine natürlichere und flüssigere Version Ihres Textes: **Gabriela Hearst Resort 2026** (Hinweis: Falls dies als Titel oder Überschrift gedacht ist, bleibt die Übersetzung unverändert, da Markennamen und Kollektionsbezeichnungen in der Regel nicht übersetzt werden.)
Runway Diesel Resort 2026 (Note: "Resort" in fashion collections is often kept in English in German contexts, but if a full translation is preferred, it could be rendered as "Diesel Resort-Kollektion 2026" or "Diesel Frühjahr/Sommer 2026" depending on the seasonal context.)