Runway Emporio Armani Frühjahr/Sommer 2026 Herrenkollektion (Note: In German, fashion collections are often referred to with "Frühjahr/Sommer" (Spring/Summer) or "Herbst/Winter" (Fall/Winter) instead of just "Spring" or "Fall." "Menswear" is translated as "Herrenkollektion." The brand name "Emporio Armani" remains unchanged as it is a proper noun.)
Runway Chloé Pre-Fall 2025 (Note: In German, fashion collections are often referred to with the English terms, but if a translation is preferred, it could be "Chloé Vor-Herbst 2025." However, the original English phrasing is commonly used in German fashion contexts.)
Runway Teurn Studios Resort 2026 (Hinweis: Da der Originaltext sehr kurz ist und Kontext fehlt, habe ich ihn unverändert gelassen, während ich sicherstelle, dass er natürlich klingt. Falls Sie möchten, dass ich erweitere...)
Runway Mordecai Frühjahr/Sommer 2026 Herrenkollektion *Note: In German, fashion collections are often referred to with both seasons (Frühjahr/Sommer for Spring/Summer) and the target audience (Herren for Men's). The brand name "Mordecai" remains unchanged as it is a proper noun.
Runway MM6 Maison Margiela Resort 2026 Herrenkollektion (Note: "Resort" can also be translated as "Resort" in German fashion contexts, but "Resortkollektion" is also acceptable. "Men's Collection" is correctly translated as "Herrenkollektion." The brand name "MM6 Maison Margiela" remains unchanged as it is a proper noun.)
Runway Umit Benans Frühjahr/Sommer 2026 Herrenkollektion *Alternative, slightly shorter version:* Umit Benans Herbstkollektion 2026 für Herren *Note:* - "Spring" can be translated as "Frühjahr" or "Frühjahr/Sommer" in fashion contexts. - "menswear" is "Herrenkollektion" or "Herrenmode". - The year is placed at the end in German. Would you like any stylistic adjustments (e.g., more minimalist or formal)?