Skip to content
Search for:
Bmodel News
  • 앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록
  • 앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록
  • 앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록
  • 앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록
  • 앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록
  • 앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록
  • (KO)
    • English
    • Chinese
    • French
    • German
    • Italian
    • Korean
    • polish
    • Spanish
    • Portuguese
    • Danish
    • Swedish
    • Norwegian
    • Finnish
    • Hungarian
    • Czech
    • Bulgarian
    • Romanian
    • Greek
    • Turkish
Search for:

Category: News

News

교황 프란치스코가 88세의 나이로 선종하셨습니다.  

” is a respectful term in Korean used to refer to the passing of a revered figure, especially in religious contexts. If a more neutral translation is preferred, it can be replaced with “별세하셨습니다” or “돌아가셨습니다.”)
Culture News

앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록

on April 22, 2025Tags: Korean
"손 대지 마라!": 미국 전역에서 수백만 명이 트럼프 반대 시위에 참가하다  

또는  

"손 떼!": 미국 전역에서 트럼프 반대 시위에 수백만 명 결집  

(설명:  
1. "Hands Off!"은 상황에 따라 "손 대지 마라!"(강경한 경고) 또는 "손 떼!"(간결한 구호)로 번역 가능  
2. "March"는 한국어 헤드라인에서 자연스러운 "시위/결집"으로 의역  
3. "Anti-Trump Protests"는 "트럼프 반대 시위"로 직역하면서도 한국어 뉴스 관행 반영  
4. 헤드라인 특성상 조사 생략 및 동사 축약 형태 채택)
Culture News

앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록

on April 7, 2025Tags: Korean
"주목받는 신진 재능: Der Greif의 노력"  

"창의성의 불꽃: Der Greif가 신진 예술가를 지원하는 방법"  

"장벽을 넘어: 신진 예술가를 위한 Der Greif의 사명"  

이 번역은 각 제목의 의미를 자연스럽게 전달하면서도 한국어의 뉘앙스에 맞게 조정되었습니다. "Rising Talent"는 "신진 재능"으로, "Fueling Creativity"는 "창의성의 불꽃"으로 의역해 역동성을 강조했습니다. "Breaking Barriers"는 "장벽을 넘어"로 번역해 Der Greif의 도전적 정신을 담았으며, "Emerging"은 문맥상 "신진 예술가"로 구체화했습니다. 조직명 'Der Greif'는 원어를 존중해 그대로 표기했습니다.
Editorial News Photovogue

앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록

on March 27, 2025Tags: Korean
"여성에 의한 여성: 포토보그의 글로벌 오픈 콜"은 여성 사진작가들에게 그들의 작품을 선보일 기회를 제공하는 국제적인 프로젝트입니다. 이 오픈 콜은 여성의 시각과 창의성을 사진 렌즈를 통해 기리며,
Editorial News Photovogue

앤드레 레온 탤리에서 조라 닐 허스턴까지: 꼭 읽어야 할 책 목록

on March 19, 2025Tags: Korean
© 2025 Bmodel News. All Rights Reserved.