Käännetään teksti englannista suomeen:
Jon M. Chun elokuvasovituksen Wicked jakamisesta kahdeksi elokuvaksi tarkoittaa tuplattua elokuvakokemusta Broadway-musikaalin faneille – mukana on kaksinkertaiset mediatilaisuudet, maailmanlaajuiset ensi-illat, tuoteyhteistyöt ja tietysti kaksinkertaiset näyttelijälevytykset. Oletko kuluttanut viimeisen vuoden odottaen innolla Cynthia Erivon riffiä kappaleen ”No Good Deed” lopussa tai kuvitellut Jonathan Baileyn tulkintaa kappaleesta ”As Long as You’re Mine”? Olen varmasti, ja minulla on ajatuksia Wicked: For Good -näyttelijälevytyksestä. Aloitetaan alusta.
”Every Day More Wicked”
Toisin kuin lavamusikaalissa, Wicked: For Goodin täytyi viedä yleisö takaisin Ozin maailmaan vuoden tauon jälkeen 15 minuutin väliajan sijaan. Sen sijaan, että elokuva aloittaisi suoraan kappaleella ”Thank Goodness” kuten musikaali, meidät tervehditään takaisin muodollisemmalla johdannolla: ”Every Day More Wicked”. Tämä kappale on puolittainen uudelleenesitys kappaleesta ”No One Mourns the Wicked” (Wicked: Part I:n avausraita), mutta vielä mahtipontisemmalla ja uhkaavammalla aloituksella – vihjaisten, että Oziin, johon palaamme, on paljon synkempi kuin milloin lähdimme.
Uudet sanoitukset myös saavat meidät ajantasalle hahmojen suhteen. ”Wizard and I” -sävelmään – Elphaban (Cynthia Erivo) ”I want” -kappaleeseen tarinan ensimmäisestä osasta – hän laulaa: ”If I can just make them believe in the truth, that all that he says is a lie, that’s when they’ll finally bid the Wizard goodbye.” Tällä osan II sävy vahvistetaan.
”Thank Goodness / I Couldn’t Be Happier”
Olen aina arvioinut näyttelijän tulkintaa Glindasta (Ariana Grande) siitä, miten he käsittelevät tätä kappaletta, erityisesti siltanosaa. Kristin Chenoweth, joka loi roolin Broadwaylla, asetti standardin, ja Grande todistaa olevansa sen arvoinen seuraaja. Voit kuulla Glindan sisäisen kamppailun, kun hän kyseenalaistaa mikä on todella hyvää ja mikä pahaa, sekä paineen piilottaa todelliset tunteensa yleisön mieliksi. Alusta alkaen on selvää, että tämä elokuva kuuluu yhtä paljon Grandelle kuin Erivolle.
”No Place Like Home”
Uuden kappaleen lisääminen Wickedin kappalistoon ei ollut pieni päätös, mutta ”No Place Like Home”, Elphaban ensimmäinen kokonainen soolokappale, tuntuu välttämättömältä. Hän laulaa tätä balladia eläimille suunnitellessaan pakoa Ozista välttääkseen Taikurin häkit. Kappale ei vain selitä Elphaban motiiveja, vaan vahvistaa myös yhtä Wickedin keskeisistä teemoista. ”Oz is more than just a place. It’s a promise, an idea, and I want to help make it come true,” hän laulaa. Tämän kautta Chu näyttää kehottavan yleisöä pohtimaan oman yhteiskuntansa lupauksia ja mahdollisuuksia – eikä hylkäämään niitä.
”The Wicked Witch of the East”
Seuraava kappale esittelee toisen lisäyksen Wickedin ääniraitaan, vaikkakaan ei itse tarinaan. ”The Wicked Witch of the East”, ratkaiseva hetki Nessaroselle (Marissa Bode) ja Boqille (Ethan Slater), on itse asiassa osa lavatuotantoa, mutta jätettiin pois Broadway-levytyksestä. Jos et ole nähnyt elokuvaa tai tunne tarinan toista puoliskoa, saatat haluta ohittaa tämän toistaiseksi. Olen kuitenkin iloinen, että se sisällytettiin. Slaterin Boq on täydellisesti kuvattu, ja Bode onnistuu välittämään hahmonsa koko kaaren vain kolmessa minuutissa ja 23 sekunnissa.
”Wonderful”
Yksi merkittävimmistä muutoksista elokuvan ääniraidassa on Glindan sisällyttäminen kappaleeseen ”Wonderful”, joka yleensä on duetto Elphaban ja Taikurin (Jeff Goldblum) välillä. Säveltäjä Stephen Schwartz on selittänyt tämän tarinankerronnan valinnaksi, todeten, että hän ja luova tiimi kokivat tarpeelliseksi tuoda Elphaba ja Glinda yhteen tässä kohdassa kerrontaa. Elokuvassa Elphaba ja Glinda tapaavat aiemmin kuin lavashow'ssa. Granden laulu tuo tervetullutta keveyttä muuten synkään materiaaliin.
Hänen esityksensä kappaleesta ”I’m Not That Girl (Reprise)” on syvästi liikuttava. Alkuperäisellä Broadway-levytyksellä siirtyminen tästä kappaleesta kappaleeseen ”As Long As You’re Mine” on saumaton, liikkuen suoraan Glindan sydänsuruista Elphaban ja Fiyeron jälleennäkemiseen. Elokuvassa niiden välillä on kuitenkin noin minuutti instrumentaalimusiikkia.
Kaikki kaipuu Broadway-versiota kohtaan kappaleesta ”As Long As You’re Mine” haihtui, kun Bailey – Ihmisten 2025 seksikkäin mies elossa – lauloi: ”Somehow I’ve fallen under your spell. And somehow I’m feeling so glad I fell.” (Siirry pois ”Dancing Through Life”, uusi Fiyero-kappale, josta hurmaantua.) Vaikka intro on hieman hidas, kappale nousee nopeasti yhdeksi suosikeistani albumilla. Erivo toimittaa viimeisen rivin, ”For the first time, I feel wicked,” täydellisesti.
Niin innokkaasti kuin fanit odottivat Erivon ja Baileyn ”As Long As You’re Mine”:tä, Erivon suurta numeroa, ”No Good Deed”, oli epäilemättä odotetuin kappale Wicked-fanien keskuudessa. Elokuva toteuttaa tämän jakson mestarillisesti. Erivo varmistaa paikkansa elokuvamusikaalien historiassa voimakkaalla esityksellään lauseesta ”Fiyero, where are you?” ja sen jälkeen karmivasta lauseesta ”One more disaster I can add to my generous supply.” Lähestyessään siltanosaa, hän huutaa Fiyeron nimen taisteluhuudossa, joka muistuttaa ”Defying Gravity”:tä. Siltanosta on hienovaraisesti mutta tehokkaasti säädetty – tempo hidastuu, antaen meidän tuntea Elphaban kamppailevan hyvän teon ajatuksen kanssa – ennen kuin rakentuu loppuun, joka varmasti saa yleisön taputtamaan (kuten se sai minun!).
Jos kuuntelet tarkasti ”March of the Witch Huntersin” ensimmäisiä sekunteja, saatat tunnistaa tutun laulun – voisiko se olla versio Winkie Guardsin laulusta filmistä The Wizard of Oz? Kappale jatkuu sitten odotetusti, vaikka Slaterin Boq kuulostaa pahantahtoisemmalta, ja se päättyy lauseeseen, joka ei ole musikaalialbumilla: heikko huuto kuorosta huutaen, ”Melt her” – vihje siitä, mitä on tulossa.
”The Girl in the Bubble”, toinen kahdesta uudesta kappaleesta, on itsetietoinen sooloballadi Glindalle. Se näyttää myös viittaavan Granden omaan uraan, kun Glinda pohtii julkisen henkilön olemisen kustannuksia.
Toisin kuin alkuperäinen Broadway-albumi, elokuvan ääniraita päättyy kappaleeseen ”For Good”, mikä tuntuu sopivalta. Wicked: For Good korostaa Elphaban ja Glindan suhdetta enemmän kuin lavamusikaali. Heidän dynamiikkansa on tämän elokuvasovituksen ydin, joten on sopivaa sulkea albumi Erivo/Grande-duetolla. Heidän äänensä sulautuvat kauniisti, pysyen uskollisina alkuperäiselle kappaleelle. Joitain asioita on liian hyviä muutettavaksi.
Usein Kysytyt Kysymykset
Tietysti Tässä on lista hyödyllisistä UKK:ista Wicked For Good -näyttelijälevytyksestä
Yleiset Aloittelijakysymykset
K Mikä exactly on Wicked For Good -näyttelijälevytys?
V Se on erityinen hyväntekeväisyysalbumi, jolla tähdet eri Wicked-tuotannoista laulavat kappaletta For Good kerätäkseen rahaa hyväntekeväisyysjärjestölle Broadway Cares/Equity Fights AIDS.
K Kuka laulaa tällä levytyksellä?
V Siinä esiintyy yli 100 aiempaa ja nykyistä Elphabaa ja Glindaa Wicked-tuotannoista ympäri maailman, mukaan lukien Idina Menzel ja Kristin Chenoweth alkuperäisestä Broadway-rosterista.
K Onko se sama kuin alkuperäinen Broadway-näyttelijälevytys?
V Ei, se on täysin erilainen. Alkuperäinen näyttelijälevytys sisältää koko show'n ääniraidan. Tämä on yksi ainutlaatuinen versio kappaleesta For Good, luotu hyväntekeväisyystarkoitukseen.
K Missä voin kuunnella tai ostaa sen?
V Se on saatavilla suurilla musiikin suoratoistopalveluilla kuten Spotify, Apple Music ja YouTube. Voit myös ostaa sen digitaalisesti kaupoista kuten iTunes tai Amazon Music.
K Mihin rahat tästä levytyksestä käytetään?
V Kaikki nettotulot hyödyttävät Broadway Cares/Equity Fights AIDS -järjestöä, joka auttaa HIV/AIDS:ia ja muita kriittisiä sairauksia sairastavia ihmisiä.
Syvemmät Edistyneemmät Kysymykset
K Miten se äänitettiin niin monella laulajalla eri paikoissa?
V Jokainen laulaja äänitti oman lauluosuutensa erikseen, ja tuotantotiimi sekoitti asiantuntevasti kaikki raidat yhteen luodakseen yhden eheän ja voimakkaan kappaleen.
K Miksi For Good valittiin tähän projektiin?
V Kappaleen sanoitukset ystävyydestä, muutoksesta ja kestävästä vaikutuksesta heijastavat täydellisesti Wicked-yhteisön henkeä ja levytyksen hyväntekeväisyysmissiota.
K Onko tässä sovituksessa merkittäviä eroja verrattuna alkuperäiseen?
V Kyllä, sovitus rakentuu dramaattisesti kun yhä useammat äänet liittyvät mukaan, luoden paljon mahtavamman ja emotionaalisemman finaalin kuin alkuperäinen duetto.
K Olen suuri fani. Onko tällä raidalla piilotettuja helmiä tai vähemmän tunnettuja esiintyjiä?
V Ehdottomasti. Superfaneille se on aarreaitta. Voit kuulla ääniä kansainvälisistä tuotannoista ja show'n historian eri ajoilta.
