Culture Opinion Co znajduje się na pasku Lorde w jej nowym TikToku, w którym zwiastuje nową muzykę? Oto wszystko, co zauważyliśmy.
Shopping Najlepsze prezenty na Dzień Matki 2025, aby poczuła się kochana Szukasz idealnego sposobu, aby pokazać mamie, jak bardzo jest dla ciebie ważna? Niezależnie od tego, czy to jej urodziny, Dzień Matki… (Uwaga: Tłumaczenie zostało skrócone, ponieważ oryginalny tekst również był urwany. Jeśli potrzebujesz dokończenia, podaj pełną wersję tekstu.)
Beauty Wellness Czy twaróg rzeczywiście jest dla ciebie zdrowy? *Lub bardziej potocznie:* Czy twaróg naprawdę jest zdrowy? (W zależności od kontekstu możesz też użyć “ser biały” zamiast “twaróg”, ponieważ w Polsce oba określenia są używane wymiennie).
Culture TV & Movies Emma Corrin, Jack Lowden i Olivia Colman zostali obsadzeni w nowej adaptacji *Dumy i uprzedzenia* dla Netflixa — nie możemy się bardziej podekscytować. *(Uwaga: W polskim tłumaczeniu tytuł powieści Jane Austen brzmi “Duma i uprzedzenie”, ale w kontekście filmu/serialu często używa się oryginalnego tytułu w cudzysłowie. Jeśli preferujesz wersję z pełnym polskim tytułem, można napisać: “nowej adaptacji «Dumy i uprzedzenia»”).*
Living Kolekcja Objets Nomades Louis Vuitton podczas Milan Design Week jest najbardziej zabawowa do tej pory. *(Uwaga: Znak ’ to apostrof, który w tłumaczeniu zastąpiono standardowym znakiem. Tekst zachowuje elegancki styl marki, jednocześnie oddając znaczenie oryginału.)*
Photovogue Aplikacje do CondéFuture są już otwarte! *Lub bardziej dosłownie:* Nabór wniosków do CondéFuture jest teraz otwarty! (W zależności od kontekstu – jeśli “CondéFuture” to program/stypendium, pierwsza wersja brzmi naturalniej. Jeśli to nazwa konkursu lub inicjatywy, druga może być lepsza.)
Weddings Oto jasne i naturalne przeformułowanie twojego tekstu: **„Błędy w stroju ślubnym, których należy unikać – radzą eksperci”** Lub, jeśli wolisz nieco bardziej swobodny ton: