Runway Wie stylt man einen Bubble-Rock? *(Alternative, more detailed version:)* **Wie trägt man einen Bubble-Rock richtig?** *(Explanation: “Stylen” is commonly used in German fashion contexts, but “tragen” (to wear) can sound more natural. “Bubble-Rock” is the direct translation, though some may use “Blasenrock.” The phrasing can be adjusted for tone—question form for tutorials, or imperative for guides.)*
Culture Music Im Podcast: Met-Gala-Mitausrichter Pharrell, A$AP Rocky, Colman Domingo und Lewis Hamilton glänzen auf dem Mai-Cover von Vogue! *(Alternative, etwas kürzere Version:)* Im Podcast: Met-Gala-Co-Chairs Pharrell, A$AP Rocky, Colman Domingo & Lewis Hamilton auf Vogues Mai-Cover! *Anmerkungen:* – „Co-Chairs“ kann im Deutschen wahlweise mit „Mitausrichter“ (etwas freier) oder „Co-Vorsitzende“ (wörtlicher) übersetzt werden. – „Star on the Cover“ wurde mit „glänzen auf dem Cover“ idiomatisch aufgelockert, könnte aber auch direkt als „sind auf dem Cover“ wiedergegeben werden. – Der Titel bleibt dynamisch, ähnlich wie im englischen Original. Je nach Kontext (z. B. für Social Media) könnte auch eine noch knappere Variante gewählt werden.
Beauty Wellness Hier sind sechs gute Gründe, mehr Haferflocken in Ihre Ernährung einzubauen: 1. **Fördert die Herzgesundheit** – Haferflocken sind reich an löslichen Ballaststoffen, die helfen, das schlechte Cholesterin zu senken und eine gesunde [Herzfunktion zu unterstützen]. *(Note: The sentence was cut off in the original English text. If you provide the complete text, I can adjust the translation accordingly.)*
Celebrity Style Fashion Margot Robbie und ihr Kleines reisen in Stil. (Anmerkung: Ich habe es prägnant und natürlich gehalten, indem ich die zusätzliche Zeichensetzung weggelassen und den Text flüssiger gemacht habe, wie im alltäglichen Englisch.) Hier die überarbeitete Version: *Alternativ, falls „Kleines“ zu informell wirkt:* Margot Robbie und ihr Nachwuchs reisen stilvoll. (Je nach Kontext kann „Nachwuchs“ oder „kleines Kind“ gewählt werden.)
Runway Jonathan Anderson wird Dior Men leiten. *(Alternative, slightly more formal version: Jonathan Anderson wird die Leitung von Dior Men übernehmen.)* *Note: “Dior Men” is typically kept as is in German fashion contexts, but if a fully Germanized version is preferred, it could be “Dior Herren” (though less common in branding).*
Runway Chromats Frühjahrskollektion 2025 wird ihre letzte sein – vorerst. *(Alternative, falls “Chromat” im Deutschen als Neutrum behandelt wird:)* Chromats Frühjahrskollektion 2025 wird seine letzte sein – vorerst. *Anmerkung:* Die Wahl zwischen “ihre” (feminin) oder “seine” (maskulin/neutral) hängt davon ab, ob die Marke “Chromat” im Deutschen als feminin (z. B. “die Marke Chromat”) oder neutral (z. B. “das Label Chromat”) wahrgenommen wird. Im Zweifel ist “ihre” (bezogen auf “Marke”) die natürlichere Variante.
Living Travel 9 schicke Sommer-Wochenendausflüge ab New York City Hier sind neun stilvolle Ziele, die perfekt für einen kurzen Sommerurlaub von NYC sind. Egal, ob Sie sich nach Entspannung am Strand, malerischen Wanderungen oder charmanten Kleinstädten sehnen –
Culture Was ist Post-Event-Rumination und wie kann man sie stoppen? (Anmerkung: “Post-Event-Rumination” ist der Fachbegriff im Deutschen und wird oft beibehalten. Alternativ könnte man auch “Gedankenkreisen nach einem Ereignis” verwenden, aber die erste Variante klingt präziser.)