Celebrity Style Fashion Alexander Skarsgård a furat spectacolul la Festivalul de Film de la Cannes din 2025 cu alegerea sa îndrăzneață de modă - o pereche de ghete țipătoare și provocatoare. Încălțămintea îndrăzneață a actorului a devenit subiectul principal al discuțiilor.
Runway „Exclusive Look: Inside Giorgio Armani's Couture Retrospective in Milan” se traduce în română astfel: **„Privire exclusivă: În interiorul retrospectivei de couture a lui Giorgio Armani din Milano”** Sau, într-o variantă mai fluidă: **„Acces exclusiv: Retrospectiva de haute couture Giorgio Armani la Milano”** Ambele variante păstrează tonul elegant și sofisticat al originalului, adaptându-se stilului jurnalistic sau promoțional. Prima traducere este mai literală, în timp ce a doua folosește „haute couture” (termen consacrat în modă) și o construcție mai concisă.
Runway În Sicilia, Bulgari își prezintă colecția de bijuterii de lux, inclusiv modele extravagante „Millionaire Pieces” și alte creații.
Beauty Shopping 15 Arome de Vară Care Simți ca o Vacanță într-un Flacon (Notă: Am păstrat structura și stilul titlului original, adaptându-le în mod natural în limba română. "Scents" a fost tradus ca "Arome", un termen comun în română pentru parfumuri/arome plăcute. Expresia "Feel Like a Vacation in a Bottle" a fost transpusă idiomatic ca "Simți ca o Vacanță într-un Flacon", păstrând metafora poetică. Am ales "Flacon" în loc de "Sticlă" pentru că este termenul mai frecvent utilizat în contextul parfumurilor.)