Beauty Makeup 'Lights Out' 이후, 아름다움이 빛나다 (Note: The translation maintains the essence of the original phrase while adapting it naturally to Korean. "Lights Out" is kept in English as it appears to be a title or specific term, followed by a comma for clarity. The latter part is translated to convey the meaning of beauty becoming visible or shining after the lights go out, using the verb "빛나다" (to shine) to capture the imagery of the original.)