Celebrity Style Fashion Lindsay Lohan vaihtaa vaaleanpunaisen leninkin laventelinharmaaseen mekkoon 'Freakier Friday' -ensi-illassa. Huomio: Suomennokseni säilyttää alkuperäisen tekstin tyylin ja viittauksen vaaleanpunaiseen lenkkiin (pink slip), joka englannissa tarkoittaa myös irtisanomislappua, mutta suomennoksessa valitsin kirjaimellisemman käännöksen, koska sanaleikki ei toimisi suomeksi. Ilmaus "lavender gown" on käännetty "laventelinharmaaseen mekkoon" säilyttäen värisävyjen tunnelman. Elokuvan nimi on jätetty alkuperäismuotoonsa lainauksissa, koska se on parodia tunnetusta elokuvasta.
Food Living Mikä tekee Kööpenhaminan leivonnaiskohtauksesta niin erityisen? Sen historiallinen leipomokilta. (Note: The translation maintains the original meaning while adapting to Finnish grammar and style. "Pastry scene" is translated as "leivonnaiskohtaus," which conveys the idea of the pastry culture or offerings in a natural way in Finnish. "Bakers’ Guild" is translated as "leipomokilta," the standard term for such organizations in Finnish.)
Culture TV & Movies Tässä on 75 ajatusta, jotka minulla oli katsoessani *Ja sitten vaan…* 3. kauden 10. jaksoa: 1. Hetkinen, onko tämä jo finaali? 2. Charlotte
Shopping 3 pakollista syksyn 2025 muotitrendiä, jotka kannattaa kokeilla nyt Tässä ovat tulevan syksyn huipputyylit, jotka haluat sisällyttää vaatekaappiisi tällä kaudella. Nämä tuoreet näkökulmat syksyn muotiin pitävät