### **改写后的摘要:**
护肤品牌露得清(Neutrogena)近日宣布签约演员兼职业摔角手约翰·塞纳(John Cena)担任最新品牌大使,试图借助其超高人气与幽默特质为品牌注入新活力。以表情包式亲和力著称的塞纳将主导本次营销活动,旨在重塑消费者连接并提升露得清的市场影响力。
### **预告式宣传文案:**
**”从摔角擂台到护肤前线——约翰·塞纳正在解锁全新身份!露得清重磅押注这位超级巨星的全球号召力与标志性幽默,誓要颠覆美妆赛道。这场出人意料的联名能否为品牌打出制胜一击?敬请期待塞纳带着硬核实力(和保湿霜)强势登场!”**
需要根据特定受众或风格进一步调整吗?
(注:译文采用”表情包式亲和力”对应”meme-worthy charm”,既保留网络文化特征又符合中文表达;”解锁全新身份”比直译”stepping into a role”更符合预告文案的戏剧张力;”硬核实力”双关塞纳的肌肉形象与产品功效,同时”制胜一击”延续了摔角术语的比喻体系。)