Celebrity Style Fashion Lauren Sánchez ja Jeff Bezos nauttivat glamourista ja paljettitäyteisestä iltayhdestä Cannesissa.
Celebrity Style Fashion Sarah Jessica Parker antaa kahdelle Carrien ikoniselle tyylille tuoreen kevään päivityksen.
Celebrity Style Fashion Alexander Skarsgård varasti show’n vuoden 2025 Cannesin elokuvajuhlilla rohkealla muotivalinnoillaan – silmiinpistävillä, provokatiivisilla saappailla. Näyttelijän uskalias jalkine valittiin juhlien puheenaiheeksi. (Note: The Finnish translation maintains the original meaning while adapting naturally to Finnish style. The phrase "stole the show" is rendered idiomatically as "varasti show’n," and "kinky boots" is translated as "provokatiiviset saappaat" to convey the bold, attention-grabbing nature of the footwear. The sentence structure is adjusted slightly for fluency in Finnish.) Would you like any refinements to the tone or phrasing?
Celebrity Style Fashion Rihanna on löytänyt suosikkiraskauslookkinsa. *Note: The term "go-to" is commonly translated as "suosikki-" or "meneillään oleva" in Finnish, depending on context. Here, "suosikki-" fits naturally to convey the idea of a preferred or frequently chosen style. "Look" is often kept as an anglicism (lookki) in Finnish fashion contexts, but if a more native alternative is preferred, "tyyli" could also work (e.g., "suosikkiraskaustyylinsä"). However, "lookki" is widely understood in Finnish pop culture.*
Celebrity Style Fashion Hienostuneista morsiusvalkoisista tyylikkäisiin bodyasuihin ja isoihin koristeellisiin laukkuihin – tässä näkyy Lauren Sánchezin Pariisin polttareiden huomiota herättäneet muotivalinnat. (Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Finnish style. "Bachelorette party" is translated as "polttarit," which is the common term for pre-wedding celebrations in Finland. The phrase "standout fashion" is rendered as "huomiota herättäneet muotivalinnat" to convey the idea of eye-catching style choices.)