Culture Il mio ragazzo frequentava di nascosto la mia migliore amica. (Alternative variations depending on context: – *Il mio fidanzato usciva di nascosto con la mia migliore amica.* – *Il mio ragazzo si vedeva di nascosto con la mia migliore amica.*) Let me know if you’d prefer a more formal or nuanced phrasing!
Culture Opinion 에머럴드 펜넬 감독의 *폭풍의 언덕*에서 제이콥 엘로디가 히스클리프로 분한 첫 모습이 공개되었는데…예상밖이네요! (번역 설명: – “Here’s our first glimpse of” → “첫 모습이 공개되었는데” – “unexpected!” → “예상밖이네요!” – 영화 제목 *Wuthering Heights*는 한국에서 널리 알려진 원제 *폭풍의 언덕*으로 통일 – “Jacob Elordi as Heathcliff” → “제이콥 엘로디가 히스클리프로 분한” – 전체적으로 짧은 문장 특유의 경쾌한 톤을 유지하며 이모티콘 대신 줄임표로 여운 강조)