Skip to content
Search for:
Bmodel News
  • Become a model
  • Fashion
  • Culture
  • Travel
  • Celebrity Style
  • Weddings
  • Photos
  • News
  • Finance
  • (EL)
    • English
Search for:

Year: 2025

Oto bardziej przejrzysta i naturalna wersja twojego tekstu:  

**Jak Hailee Steinfeld zdobyła swoją fryzurę „swing bob” do filmu „Grzesznicy”**  

To zachowuje
Beauty Celebrity Beauty

Oto bardziej przejrzysta i naturalna wersja twojego tekstu: **Jak Hailee Steinfeld zdobyła swoją fryzurę „swing bob” do filmu „Grzesznicy”** To zachowuje

on April 24, 2025
“일어나세요—코코 고프가 디자이너와 새로운 콜라보레이션을 시작했어요!”  
  
“깨어나세요—코코 고프가 디자이너와 함께한 새 콜라보를 공개했어요!”
Fashion

“일어나세요—코코 고프가 디자이너와 새로운 콜라보레이션을 시작했어요!” “깨어나세요—코코 고프가 디자이너와 함께한 새 콜라보를 공개했어요!”

on April 24, 2025
Wake up—Coco Gauff just launched a new collaboration with a designer!
Fashion

Wake up—Coco Gauff just launched a new collaboration with a designer!

on April 24, 2025
Cherry Blossom Blush is summer’s most beautiful makeup trend.
Beauty Makeup

Cherry Blossom Blush is summer’s most beautiful makeup trend.

on April 24, 2025
Wach auf – Coco Gauff hat gerade eine neue Zusammenarbeit mit einem Designer gestartet!
Fashion

Wach auf – Coco Gauff hat gerade eine neue Zusammenarbeit mit einem Designer gestartet!

on April 24, 2025
“체리 블라섬 블러셔”는 여름의 가장 아름다운 메이크업 트렌드입니다.  
  
체리 블라섬 블러셔로 물든 뺨이 여름의 대표적인 아름다움을 담았어요.  

* 선택 사항:  
– “블라섬”은 “꽃”으로 의역 가능하나, 제품명/트렌드명일 경우 음차 표기 권장  
– “트렌드”는 유행/화제로 바꿔 쓸 수 있으나, 메이크업 계열에서는 외래어 사용이 일반적
Beauty Makeup

“체리 블라섬 블러셔”는 여름의 가장 아름다운 메이크업 트렌드입니다. 체리 블라섬 블러셔로 물든 뺨이 여름의 대표적인 아름다움을 담았어요. * 선택 사항: – “블라섬”은 “꽃”으로 의역 가능하나, 제품명/트렌드명일 경우 음차 표기 권장 – “트렌드”는 유행/화제로 바꿔 쓸 수 있으나, 메이크업 계열에서는 외래어 사용이 일반적

on April 24, 2025
*Blush Cerisier en Fleurs* est la tendance maquillage la plus belle de l’été.  
  

Note :  
– “Cherry Blossom Blush” peut être traduit littéralement ou adapté en fonction du contexte marketing.  
– “Most beautiful” peut aussi se traduire par “la plus jolie” pour un ton plus léger.  
– “Makeup trend” = “tendance maquillage”.
Beauty Makeup

*Blush Cerisier en Fleurs* est la tendance maquillage la plus belle de l’été. Note : – “Cherry Blossom Blush” peut être traduit littéralement ou adapté en fonction du contexte marketing. – “Most beautiful” peut aussi se traduire par “la plus jolie” pour un ton plus léger. – “Makeup trend” = “tendance maquillage”.

on April 24, 2025
“樱粉轻晕”是今夏最美的妆容风潮。  

(翻译说明:  
1. “Cherry Blossom Blush”译为“樱粉轻晕”,既保留樱花意象,又通过“轻晕”体现妆容的柔和晕染感;  
2. “summer’s most beautiful makeup trend”译为“今夏最美的妆容风潮”,用“今夏”强化季节感,“风潮”比直译“趋势”更符合中文时尚语境;  
3. 整体采用四六骈句结构,符合中文审美韵律。)
Beauty Makeup

“樱粉轻晕”是今夏最美的妆容风潮。 (翻译说明: 1. “Cherry Blossom Blush”译为“樱粉轻晕”,既保留樱花意象,又通过“轻晕”体现妆容的柔和晕染感; 2. “summer’s most beautiful makeup trend”译为“今夏最美的妆容风潮”,用“今夏”强化季节感,“风潮”比直译“趋势”更符合中文时尚语境; 3. 整体采用四六骈句结构,符合中文审美韵律。)

on April 24, 2025
“Cherry Blossom Blush” ist der schönste Make-up-Trend des Sommers.
Beauty Makeup

“Cherry Blossom Blush” ist der schönste Make-up-Trend des Sommers.

on April 24, 2025
Wiśniowy Rumieniec to najpiękniejszy trend makijażowy lata.
Beauty Makeup

Wiśniowy Rumieniec to najpiękniejszy trend makijażowy lata.

on April 24, 2025

Posts pagination

1 … 205 206 207 … 908
© 2026 Bmodel News. All Rights Reserved.