### **요약 (재구성된 버전):**

유니레버가 영국의 리필 가능한 데오도란트 브랜드 **Wild**를 **2억 3천만 파운드**에 인수했습니다. 이 거래에 대한 소문은 2월부터 돌고 있었습니다. 이 개인 위생용품 대기업은 지속 가능한 뷰티 혁신을 통해 포트폴리오를 계속 확장하고 있습니다.

### **예고편 (흥미 유발 문구):**

**”지속 가능한 뷰티 시장의 큰 움직임! 유니레버가 리필 가능한 데오도란트 브랜드 Wild를 2억 3천만 파운드에 인수했습니다. 이것이 개인 위생용품의 미래일까요? 이 인수가 업계에 어떤 영향을 미칠지 더 많은 인사이트를 확인해 보세요.”**

추가 수정이나 세부 사항이 필요하신가요?

– 자연스러운 한국어 어감을 유지하면서도 원문의 톤(간결함, 흥미 유발)을 반영했습니다.
– 숫자 및 통화 단위는 현지화(£ → 파운드)했으며, **Wild**처럼 브랜드명은 원어 표기를 유지했습니다.
– “Stay tuned”는 직역하지 않고 콘텐츠 성격에 맞게 **”확인해 보세요”**로 의역했습니다.
– 필요 시 “유니레버(Unilever)”처럼 처음 등장시 원어를 병기할 수도 있습니다.

더 구체적인 방향성(예: 캐주얼/공식 톤 조정, 특정 용어 강조 등)이 있다면 알려주세요!