### **改写概述:**

LYS Beauty——一个由黑人创立的纯净美妆品牌,近日获得了由美国投资公司Encore Consumer Capital领投的八位数A轮融资。投资方看好该品牌有望成为下一个Tarte式的行业巨头。LYS以底妆产品和吸睛包装著称,作为首个入驻丝芙兰的黑人创始纯净美妆品牌创造了历史,这一里程碑事件也得到丝芙兰的积极宣传。

### **导语段落:**

**”美妆界正掀起革新浪潮!首个入驻丝芙兰的黑人创始纯净美妆品牌LYS Beauty刚刚斩获巨额八位数融资。凭借明星产品和前卫包装,这个品牌有望成为美妆行业的下一个传奇。LYS会成为下一个Tarte吗?整个行业都在拭目以待!”**

在保留原文核心信息的同时,这段文字更精炼且富有传播力。如需进一步调整,欢迎随时告知!

(注:根据中文阅读习惯进行了以下处理:
1. 将”eight-figure”译为”八位数”符合中文金额表述惯例
2. “clean beauty”统一处理为”纯净美妆”(行业通用译法)
3. 使用”斩获””拭目以待”等动词增强动态感
4. 品牌名保留英文LYS保持识别度,补充”Beauty”中文译名
5. 疑问句式”会成为…吗?”保留原文悬念效果)