L’attuale boom dei romanzi rosa ha i suoi alti e bassi: mentre titoli come Seven Days in June di Tia Williams e Red, White & Royal Blue di Casey McQuiston hanno conquistato il grande pubblico, molti protagonisti del genere rimangono bianchi, eterosessuali e cisgender. Ecco perché il nuovo romanzo di Jasmine Guillory, Flirting Lessons, rappresenta una piacevole novità—non solo per il tentativo di correggere questo squilibrio, ma anche per la storia in sé.

Nel libro, la dolce e riservata bisessuale Avery si innamora perdutamente dell’affascinante Taylor, che si offre di aiutarla a districarsi nella scena queer dopo una rottura (da qui le “lezioni di flirt”). Vedere le due aprirsi lentamente l’una all’altra—sullo splendido sfondo della Napa Valley in California—accompagnato da alcune scene davvero piccanti, è un toccante promemoria di quanto possa essere emozionante una storia d’amore letteraria. I fan di The Pairing di McQuiston o della chimica saffica tra Marley e Daphne nella seconda stagione di Survival of the Thickest adoreranno Avery e Taylor, la cui dinamica realistica rende la loro connessione ancora più travolgente.

Vogue ha recentemente parlato con Guillory di come ha piantato i semi per Flirting Lessons in un libro precedente, dell’abbigliamento dei suoi personaggi, dell’ispirazione tratta da Anna dai capelli rossi e molto altro.

Vogue: Cosa ti ha spinto a raccontare una storia d’amore queer in Flirting Lessons?

Jasmine Guillory: Volevo scrivere una storia queer da tempo, ma avevo altri progetti in cantiere e aspettavo i personaggi giusti. Avery e Taylor sono apparsi nel mio ultimo libro, Drunk in Love, e non appena li ho scritti, sapevo che la loro storia sarebbe stata la prossima. Da lì, si è trattato di capire la loro dinamica e costruire un mondo intorno a loro.

Vogue: È nato prima Taylor o Avery?

Guillory: Prima è arrivato Taylor. Ho sentito delle amiche (che sapevano che stavo ascoltando) parlare di una persona che conoscevano, dicendo: Oh, lei spezza un sacco di cuori. Ho pensato: Che idea divertente per un personaggio. L’ho annotato e mi sono chiesta: Chi sarebbe questa “spezzacuori”, e se poi si innamorasse davvero? L’idea è rimasta in standby per un po’, e poi è arrivata Avery—si sono incastrate perfettamente.

Vogue: Come si differenzia la pubblicazione di questo libro rispetto ai tuoi progetti precedenti?

Guillory: È stato meraviglioso. Ho pubblicato libri prima e durante la pandemia, ed è bellissimo tornare in tour, a parlare con le persone del mio lavoro. Scrivere può essere solitario, e lo adoro, ma mi piace anche discutere di libri—che siano quelli che abbiamo letto entrambi o i miei. Gli eventi in libreria, specialmente quelli sul romance, sono fantastici perché il pubblico è per lo più femminile e l’energia è così gioiosa.

Vogue: Qual è la trama romantica più emozionante che hai incontrato ultimamente—in libri, TV o film?

Guillory: Continuo a tornare alle storie che amavo da bambina, come Anna dai capelli rossi. Adoro la storia d’amore, ma onestamente, sono le amicizie che mi colpiscono di più. Un’altra mia preferita è la serie Betsy-Tacy—la romance è ottima, ma è radicata nell’amicizia.

Vogue: Parlando di moda, dove pensi che Taylor troverebbe i suoi outfit da “spezzacuori”?

Guillory: (Ride) Oh, il guardaroba di Taylor è tutto basato su una sicurezza senza sforzo. Mescolerebbe vintage di alta gamma con pezzi contemporanei eleganti—magari un blazer sartoriale su un vestito in seta, o jeans perfettamente aderenti con una top appariscente. Farebbe shopping su piattaforme come The RealReal per pezzi unici e magari qualche capo audace di piccoli designer queer. Il suo stile è magnetico quanto lei. Mi piace che i brand che indossa Taylor siano qualsiasi cosa prenda a caso e qualsiasi cosa metta in mostra i suoi bicipiti [ride]. Ma ovviamente, Avery indossa marchi da centro commerciale di fascia media—direi molto Banana Republic. Penso che il guardaroba di Avery diventi più interessante con il progredire del libro, ed è stato divertente da scrivere.

C’è qualcosa che vorresti vedere più spesso nel mondo dei romanzi rosa?
Negli ultimi cinque-dieci anni ci sono stati progressi, ma voglio più storie su donne di colore, specialmente donne nere, e storie su persone grasse. Queste storie e voci sono sempre esistite, ma gli editori non hanno sempre dato loro una piattaforma o le hanno prioritarie. Ultimamente ne vedo di più, il che è fantastico—ne voglio solo ancora di più.

Questa conversazione è stata modificata e condensata.

Flirting Lessons
27 $ BOOKSHOP