Beauty Celebrity Beauty **Paraphrasierter Trailer:** „Jennies Besessenheit von ihrem makellosen roten Lippenstift ist unaufhaltsam – sie kann einfach nicht davon lassen!“ **Alternative Version:** „Jennie ist von ihrem perfekten roten Lippenstift besessen – sie kommt einfach nicht davon los!“
Beauty Celebrity Beauty **Tráiler parafraseado:** «La obsesión de Jennie con sus labios rojos impecables es imparable: ¡simplemente no puede dejarlos ir!» **Versión alternativa:** «La obsesión de Jennie por sus perfectos labios rojos no tiene freno: ¡no hay forma de que los abandone!» .
Fashion Aqui estão as traduções para o português: 1. *“A LYS Beauty conquista um financiamento Série A massivo, na casa dos oito dígitos.”* 2. *“A LYS Beauty garante investimento de oito dígitos em rodada Série A para impulsionar crescimento.”* 3. *“Grande marco: a LYS Beauty levanta .”* ** Se quiser manter um tom mais próximo do inglês , as opções já refletem isso. Caso prefira termos mais adaptados ao português brasileiro, posso ajustar também.
Fashion „LYS Beauty pozyskuje ogromne finansowanie w ramach rundy Series A, sięgające ośmiu cyfr.” „LYS Beauty zdobywa inwestycję w wysokości ośmiu cyfr w rundzie Series A, aby napędzić wzrost.” „Ważny kamień milowy: LYS Beauty pozyskuje
Fashion Ecco la traduzione in italiano: 1. “LYS Beauty ottiene un finanziamento Serie A enorme, nell’ordine delle otto cifre.” 2. “LYS Beauty conquista un investimento Serie A a otto cifre per alimentare la crescita.” 3. “Grande traguardo: LYS Beauty raccoglie un finanziamento Serie A da milioni.” Ho adattato le frasi per mantenere il tono dinamico e professionale, utilizzando espressioni comuni nel mondo degli investimenti in italiano. Se preferisci variazioni più letterali o alternative, fammelo sapere!
Fashion „LYS Beauty sichert sich eine achtstellige Finanzierung der Serie A.“ „LYS Beauty erhält achtstellige Investition der Serie A für Wachstum.“ „Meilenstein: LYS Beauty sammelt“
Fashion Here are the translations of the given sentences into Spanish: 1. **”LYS Beauty lands massive Series A funding in the eight-figure range.”** → *”LYS Beauty obtiene una financiación masiva de Serie A en el rango de ocho cifras.”* 2. **”LYS Beauty scores eight-digit Series A investment to fuel growth.”** → *”LYS Beauty consigue una inversión de Serie A de ocho cifras para impulsar su crecimiento.”* 3. **”Major milestone: LYS Beauty raises…”** → *”Hito importante: LYS Beauty recauda…”* Let me know if you’d like any refinements or additional context!
Fashion **Plano de Ação: Como Lidar com as Tarifas de Trump – Estratégias-Chave para Empresas** Mantenha-se à frente com um roteiro claro para gerenciar o impacto das tarifas de Trump. Aprenda etapas essenciais para proteger
Fashion **Plan Działania: Jak Radzić Sobie z Cłami Trumpa – Kluczowe Strategie dla Firm** Pozostań o krok przed konkurencją dzięki jasnemu planowi działania, który pomoże Ci zarządzać skutkami ceł Trumpa. Poznaj niezbędne kroki, aby chronić swoją firmę.
Fashion **Piano d’Azione: Come Gestire i Dazi di Trump – Strategie Chiave per le Aziende** Resta un passo avanti con una roadmap chiara per gestire l’impatto dei dazi di Trump. Scopri i passi essenziali per proteggere…