Shopping 11 beste Glycolsäure-Produkte für glatte, strahlende Haut Alternatively, for a more natural flow in German, you could also say: “Die 11 besten Glycolsäure-Produkte für zarte, strahlende Haut” . Would you like any adjustments to the tone or phrasing?
Beauty Makeup Les Astuces Simples d’une Maquilleuse de Presque 50 Ans pour des Lèvres Naturellement Plus Pulpeuses (Alternative légèrement plus concise : Les Trucs d’une Pro de 50 Ans pour des Lèvres Pulpeuses Naturellement) *Notes de traduction :* – Adaptation de “nearly 50-year-old” avec “de presque 50 ans” – “Makeup artist” devient “maquilleuse” – “Naturally fuller” traduit par “naturellement plus pulpeuses” – Structure réorganisée pour respecter la logique du français *Variantes possibles selon le registre :* – Pour un ton plus magazine : **”Le Secret des Lèvres Gourmandes par une Maquilleuse Expérimentée”** – Version ultra-simplifiée :
Beauty Makeup I trucchi semplici di un makeup artist quasi cinquantenne per labbra naturalmente più carnose
Beauty Makeup Truques Simples de uma Maquiadora Quase de 50 Anos para Lábios Naturalmente Mais Volumosos
Celebrity Style Fashion Lisa trouxe a energia e a moda de pop star que estávamos desejando no Coachella.