아냐 테일러-조이와 맬컴 맥레이만큼 블루 카펫을 멋지게 소화하는 사람은 없죠.  
  

아냐 테일러-조이와 맬컴 맥레이처럼 블루 카펫을 화려하게 장악하는 스타는 없습니다.  

*의역 설명:  
- "rocks"는 여기서 "멋지게 소화하다" 또는 "화려하게 장악하다"로 자연스럽게 표현 가능  
- "blue carpet"은 특정 이벤트의 푸른 카펫을 가리키므로 직역 유지  
- 캐주얼한 뉘앙스를 살리기 위해 "~만큼 ~하는 사람은 없죠" 구문 사용  
- 더 우아한 어조를 원하면 두 번째 번역처럼 조정 가능