Arts Culture 브로드웨이에서 ‘Just in Time’이 주는 생생하고 즉각적인 연결감에 대한 조너선 그로프의 이야기 또는 조너선 그로프, 브로드웨이 ‘Just in Time’에서 느낀 생생하고 순간적인 교감에 대해 (문맥에 따라 선택 가능: 1. 인터뷰 기사 제목 스타일 – 첫 번째 번역 2. 더 짧고 간결한 제목 스타일 – 두 번째 번역) ※ 참고: – “raw”는 맥락에 따라 “날것의”, “순수한”, “생생한” 등으로 다양하게 번역 가능하나, 여기서는 공연의 생동감을 강조해 “생생한” 선택 – “immediate connection”은 “즉각적인 연결감” 또는 “순간적인 교감”으로 의역 – 브로드웨이 공연 제목 ‘Just in Time’은 원제 유지가 일반적
Arts Culture Jonathan Groff o surowym, natychmiastowym połączeniu w utworze „Just in Time” na Broadwayu