Books Culture Emily Henry fala sobre seu mais recente romance, abrindo mão do controle criativo sobre as adaptações e seu amor por ‘Hacks’
Books Culture Emily Henry opowiada o swojej najnowszej powieści, rezygnacji z kontroli twórczej nad adaptacjami oraz o swojej miłości do serialu „Hacks”.
Books Culture Emily Henry parla del suo ultimo romanzo, della rinuncia al controllo creativo sulle adattamenti e del suo amore per ‘Hacks’.
Books Culture Emily Henry spricht über ihren neuesten Roman, das Aufgeben der kreativen Kontrolle über Adaptionen und ihre Liebe zu „Hacks“.
Books Culture 에밀리 헨리는 그녀의 최신 소설, 각색 작업에서 창조적인 통제를 포기하는 것, 그리고 ‘Hacks’에 대한 그녀의 애정에 대해 이야기합니다. 또는 더 자연스러운 문장으로: 에밀리 헨리가 최신작을 논하며, 각색 과정에서의 창작 권한 양보, 그리고 ‘Hacks’를 향한 사랑을 털어놓았습니다. (의역 시 참고: – “discusses” → “이야기합니다/털어놓았습니다” – “giving up creative control” → “창조적 통제 포기/창작 권한 양보” – “Hacks”는 한국에 정식 출시명이 없다면 원제 유지)
Books Culture Emily Henry parle de son dernier roman, du fait de renoncer au contrôle créatif sur les adaptations, et de son amour pour « Hacks ».
Books Culture Emily Henry discusses her latest novel, giving up creative control over adaptations, and her love for ‘Hacks’