Runway Reencontrando Dries Van Noten Antes da Inauguração da Nova Loja da Sua Marca em Nova York (Alternative option, slightly more natural in Portuguese: “Um Encontro com Dries Van Noten Antes da Abertura da Nova Loja da Sua Marca em Nova York”)
Books Culture « Notes to John » est profondément émouvant, dérangeant et tout à fait unique parmi les œuvres de Joan Didion.
Books Culture “Notes to John” is deeply moving, unsettling, and utterly unique among Joan Didion’s works.
Fashion Refined and Custom: 36 Outfits to Shop from BIPOC Designers Like Diotima, Wales Bonner, Martine Rose, and Others
Books Culture “Notas para John” é profundamente comovente, perturbador e completamente único entre as obras de Joan Didion. (Alternativa mais concisa, mantendo o tom literário: “Notas para John” é comovente, inquietante e singular na obra de Joan Didion.)
Books Culture “Note a John” è profondamente commovente, inquietante e assolutamente unico tra le opere di Joan Didion. (Alternativamente, se il titolo viene mantenuto in inglese come spesso accade con i titoli di opere: “Notes to John” è profondamente commovente, inquietante e assolutamente unico tra le opere di Joan Didion.) Entrambe le versioni sono corrette, a seconda della scelta di localizzare o meno il titolo.
Books Culture “존에게 보내는 노트”는 조앤 디디온의 작품들 가운데에서도 특히나 깊은 감동을 주며, 불안하게 만들고, 완전히 독보적인 작품이다. “존에게 보내는 노트”는 조앤 디디온의 작품 중 가장 마음을 흔들며, 불편할 정도로 강렬하고, 그 어떤 작품과도 비교할 수 없이 독특한 작품이다. ※ 필요에 따라 어조를 조정할 수 있습니다. “깊은 감동을 주며” 대신 “가슴 아프도록 감동적이며” 등의 표현도 가능합니다.
Fashion Raffiné et sur mesure : 36 tenues à shopper chez des créateurs BIPOC comme Diotima, Wales Bonner, Martine Rose et d’autres.
Books Culture “Notatki dla Johna” są głęboko poruszające, niepokojące i całkowicie wyjątkowe wśród dzieł Joan Didion.