Celebrity Style Fashion Lisa a apporté l’énergie – et la mode – dignes d’une pop star dont nous avions envie à Coachella.
Celebrity Style Fashion 리사는 코첼라에서 우리가 갈망했던 팝 스타의 에너지와 패션을 선사했다. 리사는 코첼라에서 우리가 원했던 팝 스타의 에너지와 패션을 가득 뽐내며 등장했다. 두 번째 번역은 좀 더 자연스러운 구어체 느낌을 강조했습니다. “갈망하다”는 약간 강렬한 표현이므로 “원하다”로 대체할 수도 있습니다. “선사하다”는 우아한 느낌을, “가득 뽐내며 등장했다”는 활기찬 이미지를 전달합니다. 의도에 따라 선택하시면 됩니다.
Celebrity Style Fashion Lisa brachte die Popstar-Energie – und Mode –, nach der wir uns auf dem Coachella gesehnt haben. *Alternative, etwas flüssigere Version:* Lisa brachte genau die Popstar-Energie und Mode, die wir uns auf dem Coachella gewünscht haben.
Celebrity Style Fashion Lisa ha portato l’energia da pop star – e lo stile – che stavamo cercando a Coachella. Lisa ha portato l’energia e lo stile da vera pop star che desideravamo a Coachella. Entrambe le traduzioni mantengono il tono vivace e fashion del testo originale. La prima è più letterale, mentre la seconda suona più naturale in italiano. 😊
Celebrity Style Fashion Lisa wniosła na Coachellę energię gwiazdy popu – i modę – na którą tak bardzo czekaliśmy. *Lub bardziej potocznie:* Lisa dała nam tę energię i styl gwiazdy popu, której tak pragnęliśmy na Coachelli. .
Celebrity Style Fashion Lisa trouxe a energia e a moda de pop star que estávamos desejando no Coachella.