Celebrity Style Fashion Lisa trouxe a energia e a moda de pop star que estávamos desejando no Coachella.
Celebrity Style Fashion Lisa wniosła na Coachellę energię gwiazdy popu – i modę – na którą tak bardzo czekaliśmy. *Lub bardziej potocznie:* Lisa dała nam tę energię i styl gwiazdy popu, której tak pragnęliśmy na Coachelli. .
Celebrity Style Fashion Lisa ha portato l’energia da pop star – e lo stile – che stavamo cercando a Coachella. Lisa ha portato l’energia e lo stile da vera pop star che desideravamo a Coachella. Entrambe le traduzioni mantengono il tono vivace e fashion del testo originale. La prima è più letterale, mentre la seconda suona più naturale in italiano. 😊
Celebrity Style Fashion Lisa brachte die Popstar-Energie – und Mode –, nach der wir uns auf dem Coachella gesehnt haben. *Alternative, etwas flüssigere Version:* Lisa brachte genau die Popstar-Energie und Mode, die wir uns auf dem Coachella gewünscht haben.
Celebrity Style Fashion 리사는 코첼라에서 우리가 갈망했던 팝 스타의 에너지와 패션을 선사했다. 리사는 코첼라에서 우리가 원했던 팝 스타의 에너지와 패션을 가득 뽐내며 등장했다. 두 번째 번역은 좀 더 자연스러운 구어체 느낌을 강조했습니다. “갈망하다”는 약간 강렬한 표현이므로 “원하다”로 대체할 수도 있습니다. “선사하다”는 우아한 느낌을, “가득 뽐내며 등장했다”는 활기찬 이미지를 전달합니다. 의도에 따라 선택하시면 됩니다.
Celebrity Style Fashion Lisa a apporté l’énergie – et la mode – dignes d’une pop star dont nous avions envie à Coachella.