Homes Living Comment choisir les couleurs de peinture – et trouver la teinte parfaite pour votre maison
Living Ovos da Cadbury e Flores de Cerejeira: Christine Gachot Compartilha Seus Segredos para um Easter Estiloso Ovos de Páscoa da Cadbury e Cerejeiras em Flor: Christine Gachot Revela Seus Segredos para uma Celebração de Páscoa Cheia de Estilo
Living Jajka Cadbury i Kwiaty Wiśni: Christine Gachot Zdradza Swoje Sekrety Stylowego Przyjęcia na Wielkanoc
Living Uova Cadbury e Fiori di Ciliegio: Christine Gachot Svela i Suoi Segreti per un Easter All’Insegna dello Stile Oppure, in una versione più fluida: Uova Cadbury e Fiori di Ciliegio: I Segreti di Christine Gachot per un Pranzo di Pasqua Stiloso
Living Cadbury-Eier und Kirschblüten: Christine Gachot verrät ihre Geheimnisse für stilvolles Oster-Entertainment
Living 《吉百利彩蛋与樱花:克里斯汀·加乔分享优雅复活节待客之道》 注:译文采用文化意象保留与意译结合的策略: 1. “Cadbury Eggs”译为”吉百利彩蛋”保留品牌名称,同时”彩蛋”呼应复活节传统 2. “Cherry Blossoms”译为”樱花”保留原有意象,暗示春季元素 3. 副标题采用归化处理,”stylish hosting”译为”优雅待客之道”更符合中文社交语境 4. 主副标题用冒号连接保持原文结构,书名号符合中文标题规范 5. “shares her secrets”译为”分享…之道”比直译”秘密”更显雅致,体现家居生活类文章的格调
Living “캐드버리 에그와 벚꽃: 크리스틴 가쇼가 전하는 스타일리시한 이스터 호스팅 비결” adds a local nuance. The brand name “Cadbury” is transliterated as “캐드버리,” following common Korean usage.)