Fashion **Schlagzeilen-Überblick:** *„Yoox Net-a-Porter-CEO kündigt seinen Abschied an“* **Trailer-artige Umschreibung:**
Fashion **Resumen de Titulares:** *”El CEO de Yoox Net-a-Porter anuncia su salida”* **Paráfrasis al estilo de tráiler:** *”Gran revuelo en Yoox Net-a-Porter: ¿Quién tomará el mando?”* .
Fashion “Victoria & Albert Museum vai renomear ala de moda em homenagem à Burberry após reforma” “Seção de moda do Museu V&A será nomeada em homenagem à Burberry após revitalização” “
Fashion „Muzeum Wiktorii i Alberta przemianuje skrzydło modowe na Burberry po renowacji” „Sekcja modowa w Muzeum V&A będzie nosić nazwę Burberry po modernizacji” „
Fashion “Il Victoria & Albert Museum rinominerà l’ala della moda con il nome di Burberry dopo la ristrutturazione” “La sezione moda del V&A Museum sarà intitolata a Burberry dopo il restauro” “
Fashion „Victoria & Albert Museum benennt Modeflügel nach Renovierung nach Burberry um“ „Modeabteilung des V&A Museums wird nach Umbau nach Burberry benannt“ and “Renovierung” , while the second opts for “Modeabteilung” and “Umbau” . Both are natural in German.)
Fashion “Victoria & Albert Museum renombrará su ala de moda como Burberry después de la renovación” “La sección de moda del Museo V&A llevará el nombre de Burberry tras su remodelación” “El Museo V&A renombrará su área de moda en honor a Burberry después de la renovación”
Fashion A PVH, empresa controladora da Calvin Klein, prevê que as vendas se recuperem até 2025 após as quedas atuais. ** A PVH, dona da marca Calvin Klein, projeta que as vendas voltem a crescer até 2025 após os atuais declínios.
Fashion PVH, spółka macierzysta Calvina Kleina, przewiduje, że sprzedaż odbije się do 2025 roku po obecnych spadkach. ** PVH, właściciel marki Calvin Klein, prognozuje, że sprzedaż wzrośnie ponownie do 2025 roku pomimo obecnych spadków.
Fashion PVH, la società madre di Calvin Klein, prevede che le vendite torneranno a crescere entro il 2025 dopo gli attuali cali. Entrambe le versioni sono corrette: la prima è più letterale, la seconda suona più naturale in italiano mantenendo lo stesso significato.