Skip to content
Search for:
Bmodel News
  • Become a model
  • Fashion
  • Culture
  • Travel
  • Celebrity Style
  • Weddings
  • Photos
  • News
  • (EN)
    • English
Search for:
Bmodel Banner
Bmodel Banner

Day: April 12, 2025

«Me encanta la idea del significado en el diseño», dice Jil Sander, hablando sobre su colaboración con Thonet en la Semana del Diseño de Milán.
Living

«Me encanta la idea del significado en el diseño», dice Jil Sander, hablando sobre su colaboración con Thonet en la Semana del Diseño de Milán.

on April 12, 2025
Como a Esfoliação do Couro Cabeludo Melhora a Força, o Brilho e a Saúde do Cabelo
Beauty Hair

Como a Esfoliação do Couro Cabeludo Melhora a Força, o Brilho e a Saúde do Cabelo

on April 12, 2025
Jak Peeling Skóry Głowy Wzmacnia Siłę, Blask i Zdrowie Włosów
Beauty Hair

Jak Peeling Skóry Głowy Wzmacnia Siłę, Blask i Zdrowie Włosów

on April 12, 2025
Come l’Esfoliazione del Cuoio Capelluto Migliora Forza, Lucentezza e Salute dei Capelli
Beauty Hair

Come l’Esfoliazione del Cuoio Capelluto Migliora Forza, Lucentezza e Salute dei Capelli

on April 12, 2025
Wie die Kopfhautpeeling Haarstärke, Glanz und Gesundheit fördert
Beauty Hair

Wie die Kopfhautpeeling Haarstärke, Glanz und Gesundheit fördert

on April 12, 2025
Cómo la exfoliación del cuero cabelludo fortalece el cabello, le da brillo y mejora su salud  

Alternativamente, también podrías decir:  

“Los beneficios de exfoliar el cuero cabelludo: más fuerza, brillo y salud para tu cabello”  

Ambas opciones transmiten el mensaje de manera clara y natural en español. La primera es una traducción más directa, mientras que la segunda reformula el título de forma más explicativa.
Beauty Hair

Cómo la exfoliación del cuero cabelludo fortalece el cabello, le da brillo y mejora su salud Alternativamente, también podrías decir: “Los beneficios de exfoliar el cuero cabelludo: más fuerza, brillo y salud para tu cabello” Ambas opciones transmiten el mensaje de manera clara y natural en español. La primera es una traducción más directa, mientras que la segunda reformula el título de forma más explicativa.

on April 12, 2025
Os designers buscaram inspiração na Idade Média para suas coleções de outono de 2025.  

  

Both versions are correct—the first is a more direct translation, while the second slightly rephrases it for natural flow in Portuguese.
Runway

Os designers buscaram inspiração na Idade Média para suas coleções de outono de 2025. Both versions are correct—the first is a more direct translation, while the second slightly rephrases it for natural flow in Portuguese.

on April 12, 2025
Projektanci czerpali inspirację ze średniowiecza dla swoich kolekcji na jesień 2025.  

**  
W swoich kolekcjach na jesień 2025 roku projektanci inspirowali się średniowieczem.
Runway

Projektanci czerpali inspirację ze średniowiecza dla swoich kolekcji na jesień 2025. ** W swoich kolekcjach na jesień 2025 roku projektanci inspirowali się średniowieczem.

on April 12, 2025
I designer hanno tratto ispirazione dal Medioevo per le loro collezioni autunno 2025.  

(Alternatively, with a slightly more formal structure:  
Per le loro collezioni autunno 2025, i designer si sono ispirati al Medioevo.)  

Both versions are correct—the first is more direct, while the second emphasizes the temporal context. Choose based on stylistic preference.
Runway

I designer hanno tratto ispirazione dal Medioevo per le loro collezioni autunno 2025. (Alternatively, with a slightly more formal structure: Per le loro collezioni autunno 2025, i designer si sono ispirati al Medioevo.) Both versions are correct—the first is more direct, while the second emphasizes the temporal context. Choose based on stylistic preference.

on April 12, 2025
Die Designer ließen sich für ihre Herbstkollektionen 2025 vom Mittelalter inspirieren.  

(Alternative, etwas freiere Formulierung:  
Für ihre Herbstkollektionen 2025 schöpften die Designer Inspiration aus dem Mittelalter.)  

Beide Versionen sind korrekt – die erste ist wörtlicher, die zweite etwas flüssiger im Deutschen.
Runway

Die Designer ließen sich für ihre Herbstkollektionen 2025 vom Mittelalter inspirieren. (Alternative, etwas freiere Formulierung: Für ihre Herbstkollektionen 2025 schöpften die Designer Inspiration aus dem Mittelalter.) Beide Versionen sind korrekt – die erste ist wörtlicher, die zweite etwas flüssiger im Deutschen.

on April 12, 2025

Posts pagination

1 … 18 19 20 … 43
Bmodel Banner
© 2025 Bmodel News. All Rights Reserved.