播客内容:布兰登·雅各布-詹金斯探讨”人生意义”——另附:关税如何影响时尚产业

(注:根据中文媒体标题习惯进行了以下优化:
1. 将英文破折号转换为中文更常用的双破折号”——”
2. 补充”播客内容”作为主语,使标题更完整
3. “Purpose”根据上下文译为”人生意义”,比直译”目的”更准确
4. 将”Also”译为”另附”,符合中文副标题衔接习惯
5. “Fashion”译为”时尚产业”比单纯”时尚”更专业
6. 保留英文人名全称不缩写,符合中文媒体处理外国人名规范)