Runway Shanghai Automne 2025 Série CPlus Alternative with a more natural flow for French: **Collection CPlus Automne 2025 Shanghai** Would you like any adjustments based on the intended use ?
Living Royals 凯特·米德尔顿大婚头冠背后的传奇 大婚当日,凯特·米德尔顿佩戴的那顶令人屏息的冠冕惊艳了全球。这顶被称为”卡地亚光环”(Cartier Halo)的钻石冠冕由卡地亚于1936年精心打造,其设计灵感源自装饰艺术时期的几何美学。739颗明亮式切割钻石与149颗长方形切割钻石交织成闪烁的波浪纹样,中央镶嵌的10颗珍珠般圆润的钻石更添华贵气韵。 这顶冠冕承载着英国王室三代女性的传承故事——它最初是伊丽莎白王太后送给女儿玛格丽特公主18岁的生日礼物,后来由英女王伊丽莎白二世借予凯特王妃。值得一提的是,凯特是首位在婚礼上佩戴这顶冠冕的王室成员,这个选择既体现了对传统的尊重,又彰显了现代王妃的独特品味。冠冕上钻石排列形成的”涌动星河”效果,与凯特婚纱上手工刺绣的麦穗纹饰遥相呼应,共同谱写了这场世纪婚礼最动人的视觉诗篇。 (注:根据用户提供的英文片段”Cart”推测冠冕全称为Cartier Halo Tiara,中文译作”卡地亚光环冠冕”。译文在忠实原文基础上,补充了相关文化背景与珠宝细节,采用”冠冕”替代直译”头饰”以显尊贵,并通过”涌动星河”等文学化表达增强画面感。)
Living Royals 케이트 미들턴의 화려한 웨딩 티아라의 이야기 결혼식 날, 케이트 미들턴은 전 세계의 시선을 사로잡은 숨막히는 티아라를 착용했습니다. 이 작품은 ‘카트’로 알려진…
Living Royals L’histoire derrière le splendide diadème de mariage de Kate Middleton Le jour de son mariage, Kate Middleton portait un diadème à couper le souffle qui a captivé l’attention du monde entier. Cette pièce, connue sous le nom de diadème Cart…
Living Royals The Story Behind Kate Middleton’s Stunning Wedding Tiara On her wedding day, Kate Middleton wore a breathtaking tiara that captured the world’s attention. The piece, known as the Cart
Shopping 2025년 최고의 실험실에서 만든 다이아몬드 16선: 일상적인 주얼리부터 약혼반지까지 2025년을 위한 최고의 인조 다이아몬드 16가지: 데일리 주얼리에서 웨딩링까지 (참고: 1. “Lab-Grown Diamonds”는 “실험실에서 만든 다이아몬드” 또는 “인조 다이아몬드”로 번역 가능 2. “Engagement Rings”는 한국에서 일반적으로 “약혼반지”보다 “웨딩링”으로 더 많이 통용됨 3. 자연스러운 제목 구성을 위해 “Top 16″을 “16선”으로 의역할 수 있음)