Living Parties 一场风格、创意与音乐的盛宴,特邀尼利·洛坦与艾莉森·莫莎联袂呈现。 时尚、艺术与摇滚能量的完美融合。 ——尼利·洛坦 (注:根据行业惯例,品牌创始人姓名”Nili Lotan”通常译为”尼利·洛坦”,此处保留全名翻译;”Alison Mosshart”作为知名音乐人采用通用译名”艾莉森·莫莎”;”rock ‘n’ roll”采用”摇滚”这一经典译法,并通过添加”能量”二字强化原文的动感意象;最后一行”Nili Lot”判断为排版未完成内容,故补充为全名并添加破折号以符合中文品牌宣发文案格式。)
Living Parties Une vitrine de style, de créativité et de musique mettant en vedette Nili Lotan et Alison Mosshart. Une fusion de mode, d’art et d’énergie rock ‘n’ roll. Nili Lotan (Note: The original text seems to be cut off at “Nili Lot”. I assumed it was meant to say “Nili Lotan” and completed it accordingly. If you’d like to adjust or provide the full text, feel free to let me know!)
Living Parties A showcase of style, creativity, and music featuring Nili Lotan and Alison Mosshart. A fusion of fashion, artistry, and rock ‘n’ roll energy. Nili Lot
Shopping “구치 스니커즈 베스트: 에이스부터 리웹까지, 브랜드의 아이코닉한 스타일을 만나보세요” 이 버전은 원문의 핵심을 유지하면서도 더 흥미롭고 간결하게 표현하여 완성도 높은 문장으로 다듬었습니다.
Shopping “Les meilleures sneakers Gucci : Découvrez les styles légendaires de la marque – De l’Ace au Re-Web” Cette version conserve l’essence de l’original tout en étant plus accrocheuse et concise, parfaite. (Note: The French translation keeps the same engaging tone while adapting naturally to the target language. The phrase “perfect” at the end was translated as “parfaite” to match the feminine gender of “version” in French.)
Shopping “Top Gucci Sneakers: Explore the Brand’s Legendary Styles – From Ace to Re-Web” This version keeps the essence of the original while making it more engaging and concise, perfect
Culture TV & Movies “줄리는 조용히 있다(Julie Keeps Quiet)”는 이번 시즌 놓칠 수 없는 대담하고 혁신적인 테니스 드라마입니다. 장르를 재정의하는 필수 감작 영화입니다. (Note: The title “Julie Keeps Quiet” can be translated literally as “줄리는 조용히 있다,” but if it’s based on an existing work with an official Korean title, that should be used instead. The rest of the translation adapts the tone and style naturally for Korean audiences while preserving the original meaning.)