**Netflix 2025年4月精彩内容抢先看!**  

新月份,新片单!为你揭秘即将登陆平台的电影、剧集及特别节目——准备好开启刷剧模式吧!  

(注:根据中文阅读习惯调整了标题的号召性语气,并将长句拆分为更简洁的表达。"binge-worthy content"译为"精彩内容"而非直译"值得刷的内容","sneak peek"采用"揭秘"增强动态感,结尾补充"准备好开启刷剧模式"以还原原文的期待感。)
杜阿·利帕在巡演期间以一袭度假风造型惊艳亮相。  

(翻译说明:  
1. "rocking" 译为“惊艳亮相”,既保留了原意中“自信展示”的意味,又符合中文娱乐报道的常用表达;  
2. "vacation-inspired look" 译为“度假风造型”,用“风”字点明灵感来源,简洁且符合时尚语境;  
3. 调整语序为“巡演期间”,更符合中文时间状语前置的习惯;  
4. 添加“一袭”作为量词,增强画面感,突出服装的视觉效果。)
투어 중인 두아 리파가 휴가를 연상시키는 스타일로 화제를 모으고 있습니다.  

(또는)  

두아 리파가 투어 중 휴가 분위기의 패션으로 멋을 발산하고 있습니다.  

두 가지 옵션을 제시했는데, 첫 번째 버전은 좀 더 자연스러운 한국어 표현에 가깝고, 두 번째 버전은 원문의 "rocking"을 "멋을 발산하다"로 의역해 세련된 느낌을 강조했습니다. 필요에 따라 선택하시면 됩니다.