Voici les traductions en français des phrases que vous avez fournies :  

1. **"Beauty Tutorials Are Back in Style"** → *"Les tutoriels beauté sont de retour à la mode"*  
2. **"Makeup How-Tos Return to the Spotlight"** → *"Les tutos maquillage retrouvent les projecteurs"*  
3. **"Cosmetics Guides Make a Glamorous Return"** → *"Les guides cosmétiques font un retour glamour"*  
4. **"Step-by-Step Beauty"** → *"Beauté pas à pas"*  

J'ai adapté les expressions pour qu'elles sonnent naturelles en français tout en conservant le ton accrocheur. Si vous souhaitez des variantes ou un style plus spécifique, n'hésitez pas à me le préciser ! ?
"Vogue World : Hollywood tourne son attention vers les efforts de secours pour soutenir l'industrie cinématographique touchée par les incendies"  

Cette reformulation conserve l'essence de l'original tout en le rendant plus clair et captivant, comme le ferait une bande-annonce. Elle met en avant...  

(Note: The sentence was cut off, so the translation stops where the original text ends. If you'd like me to complete it with additional context, feel free to provide the rest!)