프릭 컬렉션이 다시 문을 열 때 기대할 수 있는 것들을 간략히 소개합니다—눈부신 업데이트와 꼭 봐야 할 전시품들을 놓치지 마세요!  

(또는)  

프릭 컬렉션 재개관 시 기대할 만한 핵심 정보를 간추렸습니다. 화려한 새 모습과 필수 관람 전시품을 놓치지 마시길!  

두 번역 모두 자연스러우며, 첫 번째는 원문의 캐주얼한 톤을 유지했고, 두 번째는 약간 더 정제된 표현을 사용했습니다. 필요에 따라 선택하시면 됩니다.
以下是弗里克收藏馆重新开放时的精彩亮点速览——千万别错过这些惊艳升级与必看展品!  

(翻译说明:  
1. "quick rundown"译为"速览",简洁传达快速预览之意;  
2. "reopens its doors"意译为"重新开放时",避免直译生硬;  
3. "stunning updates"译为"惊艳升级",既保留原意又符合中文展览宣传语境;  
4. 感叹号保留原文热情语气,破折号改为中文全角符号;  
5. 整体采用短句结构,符合中文文化场馆宣传文本的活泼风格。)
Voici un bref aperçu de ce qui vous attend lorsque la Frick Collection rouvrira ses portes—ne manquez pas les superbes rénovations et les expositions incontournables !  

*Note: The translation maintains the enthusiastic tone of the original while adapting naturally to French phrasing. "Stunning updates" is rendered as "superbes rénovations" (assuming architectural/display updates), and "must-see exhibits" becomes "expositions incontournables," a common French idiom for unmissable attractions.*